Japanese dictionary & Nihongo study tool.
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
だらけ
darake
JLPT N2
Edit  dc
Meaning
covered with; littered with; infested with,full of
This website is littered with mistakes.
Edit  dc
Formation
See also
Phrases
きのうからのあめがようやくやんだが、うんどうじょうはまだぬれていた。しあいをおえたサッカーさんしゅのかおはみんなどろだらけだ。
It was raining since yesterday, and the sports ground was still wet. When the contest finished, the faces of the three soccer team players were covered with mud.
Edit  #6963 赤毛
わたしには、せかいのあちこちにともだちがいて、えはがきをおくってくれる。そういうえはがきをかべにはりはじめたところ、それが、いつのまにかものすごいかずになった。いまやかべというかべがえはがきだらけになってしまった。
As I have friends here and there in the world, I receive the picture postcards they send to me. Once, I began to pin such postcards in a wall. Without even noticing it, they increased in number to a great extent. Now, the wall we are speaking about is definitely covered with postcards.
Edit  #6964 赤毛
このほんはまちがいだらけだ。
This book is littered with mistakes.
Edit  #258 dc
このこうえんは、いぬだらけだ。
There are dogs all over this park.
Edit  #811 Amatuka
うちのにわはざっそうだらけだった。
Our garden was full of weeds.
Edit  #4443 Miki
うわぁ、かんこうきゃくだらけ。
Look at the mob of tourists.
Edit  #4444 Miki
このせいどはけっかんだらけだ。
This system is bristling with defects and drawbacks.
Edit  #4445 Miki
せっけんだらけのてでわたしにさわらないで。
Don't touch me with your soapy hands.
Edit  #4446 Miki
そのテーブルはいちめんにほこりだらけだった。
The table was all covered with dust.
Edit  #4447 Miki
そのへやはかみくずだらけだった。
The room was littered with scraps of paper.
Edit  #4448 Miki
それはむじゅんだらけだ。
It's a bundle of contradictions.
Edit  #4449 Miki
ラグビーのしあいののち、ぜんしんうちみだらけだった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
Edit  #4450 Miki
いまはむしばだらけだ。
I have a lot of bad teeth.
Edit  #4451 Miki
かのじょのかおはにきびだらけだった。
Her face is covered with pimples.
Edit  #4452 Miki
このかみはじだらけです。
This paper is all covered with letters
Edit  #6973 amenya
かのじょのしょうがいはかなしいことだらけだった。
Her life was full of tragedy.
Edit  #8147 karekano
かのじょはふへいだらけだ。
She is full of complaints.
Edit  #8148 karekano
かれのてはどろだらけだった。
His hands were muddy all over.
Edit  #8149 karekano
きかいにはほこりだらけだったら、かこうしたせいひんによくないえいきょうがあるとかちょうがいっていました。
The section chief said that if the machine was full of dust, there was a bad influence on the processed product.
Edit  #8725 baenur
つまのしゅみで、ぼくのふくは、ブランドぶつだらけになってしまいました。
Because of my wife's taste, my closet has become full of brand-name clothing.
Edit  #6962 赤毛
Discussion and comments
だらけ refers to bad things or objects, such as "mistakes," "garbage," etc. It is only used after nouns, but can be used in one of two ways.

N + だらけ
1. 「Aは(が)Bだらけだ」: 部屋はゴミだらけだ。
2. 「BだらけのA」: ゴミだらけの部屋
*Note that the 2nd use is not a complete sentence.
rubyhatchet
Generally used with negative nuance
Amatuka
Sanseido link
Amatuka
Used immediately after noun.

N = Noun
Amatuka
In #4446, one would normally say 泡だらけ instead of 石鹸だらけ.
bamboo4
In #4452 ,I think It's rather "彼女の顔はにきびだらけだ instead of "彼女の顔はにきびだらけだった"
gigoutou