TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.
JLPT
All
N4
N3
N2
N1
 
Page 1 2 3
兼ねて, かねて
combine with
combine work and play
は言うまでもなく, はいうまでもなく
goes without saying/not to mention
he speaks vulcan, not to mention geek.
〜(で)すら
just / even if
if you just take your vitamins
いかにも
seems (but is not); indeed
the bag indeed looks heavy, but its empty
がち
tend to
he tends to be late
なりに
in one's own way, one's own style
she has her own way of doing it
ごとき, ごとく, ごとし
Like, As if; resembelence, analogy, similarity
I want to fly like a bird.
に即して, にそくして
in line with, in keeping with
in keeping with our customs
や否や, やいなや
just as soon as
the baby cried as soon as it saw me
どうやら
it seems, apparently, somehow
it seems he doesn't know
かけた
started but not finished
the half-drunk thing in the fridge
に相当する, にそうとうする
equivalent
this is equivalent to that
〜に比べて, 〜にくらべて
compared to
compared to past times...
にあって
being in/due to/suited to
due to the confusion
によって
by; according to; due to; owing to; due to
we lost our father due to the war
に関わる, にかかわる
Brings about an effect on; relates to; a matter of
that will affect our reputation
〜ともなく,〜ともななしに
Without really planning to, ~ A phrase indicating that the subject does s.t. without paying much attention or that when, where, to whom, etc. s.t. took place is unclear.
Without really planning to, I spent all day playing computer games.
によると
according to
according to the news
に至る, にいたる
leads to, all the way to, as far as
this thinking will lead us to glory
〜は愚か・〜は疎か, 〜はおろか
let alone B; not to mention; of course A but also B;
He can't read hiragana let alone kanji.
ながらも
Notwithstanding, even while, even though, as she was
child as she was
までもない
No need to
お金よりも健康が大切なことを言うまでもない It goes with out saying that health is more important than money
うっかり
carelessly, without thinking
make a careless mistake
ながらに
since (A) started, it has been continuously in the same state
Use old things as they were originally used.
ならでは
unless / impossible if it's not / only possible with/by/at/etc / very difficult by any other~,
service you can expect only at this shop / cannot be done by anyone but him / impossible unless one is a student
とにかく
in any case, anyway
anyway, you can't come
さながら
Just like
Just like the real thing.
もさることながら (も然る事乍ら)
is (such) but (____) is also
of course talent is important but practice cannot be neglected
とはいえ
Although it is said that, even though it is said, admitting that, that being said, however, nevertheless
Even admitting that Jane didn't have much time, I don't believe that she couldn't write a simple report like this
〜つ〜つ
Used to express passive and active actions happening at once.
push and be pushed. go and come back, chase and be chased
て初めて, てはじめて
not until, only after
only after coming to japan
辛うじて, かろうじて
barely
I barely made it to the train.
〜であれ
No matter what; Even if; No matter how
Even the company president has to obey the rules.
にもまして
above everything; more than before
More than winning the match, i think we can be proud that we really gave it our all
なしに
without (the thing "without" is s.t. that should naturally have been there)
You cannot enter university without the proper forms
にひきかえ
in sharp contrast with; compared to
The son, in stark contrast to his meticulous father, was slovenly.
でなくては
if not.. then noone
noone but him can do this
とする
assume, regard X as ~ , suppose
if we assume that n=1
ばかりに
because (of a negative thing); simply because; simply on account of
he was fired just for talking back
果たして, はたして
really, as was expected
is it really true?
どんな
Whatever; whoever, etc.
Whatever happened
今ごろになって ~も, いまごろになって ~も
it's already too late
It's too late to say you're sorry!
あっての
Thanks to (various things), (outcome)
My success is thanks to your support
と言わんばかりに, といわんばかりに
as if to say
She winked at me, as if to say , I love you
〜にたえない
cannot stand; cannot do; no value to
I can't stand listening to his karaoke
ひとり〜だけでなく, ひとり〜のみならず
not only (A) but also (B)
The trend in declining birth rates is not just Japan, but is similarly seen in other countries too.
の極み, のきわみ
the utmost
height of luxury
〜尽くめ, 〜ずくめ
Full of / A lot of
The meeting was full of good ideas.
ものを
But...! / But If (you) had just... / But (I) could have...
But if you had just asked, I would have given it to you.
まさかの〜
If unexpectedly there is anything , 〜
If there is anything unexpected, please call here.
Page 1 2 3
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group , and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!