TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
こんな
konna
JLPT N3
Edit  drgon76
Meaning
such; this; like this; such.....as this; of this kind
in this way
Edit  drgon76
Formation
See also
Phrases
こんなにしんぱいしないでください。
Please don't worry like this(so hard).
Edit  #7770 kitakaze
こんなおもしろいことはない
Nothing is more interesting (than this)
Edit  #1254 drgon76
こんなによるおそく
so late at night (as this).
Edit  #1255 drgon76
こんなかぜにもってください
Please hold it in this way
Edit  #2911 dc
こんなことになろうとは、まさに「おしゃかさまでもきがつくめい」だね。
It's precisely "Even the Buddha could not have guessed it"in the sense that things turned out this way.
Edit  #2913 bamboo4, dc
「マイク、ひこうきってふつうはこんなふうにゆれるものなのかい」
"Mike, do planes usually rock like this?"
Edit  #4028 Miki
あなたがこんなにはやくまたおきてうごきまわれるようになってほんとうによかった。
How nice to see you up and about again so soon!
Edit  #4029 Miki
あなたはむかしわたしをこんなふうにあつかわなかった。
You never used to treat me like this.
Edit  #4030 Miki
あなたをこんなにながいままたせてすみません。
I am sorry to have kept you waiting so long.
Edit  #4031 Miki
いつもこんなにこんざつしているのですか。
Is it always so crowded here?
Edit  #4032 Miki
いやはや、こんなにはっきりものをいうひしょははじめてだ。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?
Edit  #4033 Miki
かつていちどもこんなだいぐんしゅうをみたことがない。
Never have I seen such a crowd of people.
Edit  #4034 Miki
きみがこんなにりょうりがじょうずだとはしらなかった。
I didn't know you were such a good cook.
Edit  #4035 Miki
こんなあしらいをされたらだれだってしょうちしないでしょう。
Such treatment would make anybody rebel.
Edit  #4036 Miki
こんないいてんきのひに、あなたはいえのなかにいなければならないなんてかわいそうだ。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.
Edit  #4037 Miki
こんなおいしいスープをあじわったことがありますか。
Have you ever tasted such a good soup?
Edit  #4038 Miki
こんなきついしごとはこりごりだ。
I can't stand an awful sweat like this.
Edit  #4039 Miki
こんなきれいなゆうやけはみたことがない
Never did I see such a beautiful sunset.
Edit  #4040 Miki
こんなくだらないことにたがくのきんをしはらうとはけしからん。
It is criminal to pay much money for much trifles.
Edit  #4041 Miki
Discussion and comments
not to be confused with
 そんな
=not so
 そんなに高くない
=not so expensive

(almost an antonym)
dc
The Japanese in the third example should be こんな 風にもって(持って)下さい
bamboo4
#2911 corrected. The quote in #2913 is a dialogue from a famous Kabuki play, commonly known as 源治店.
bamboo4
no way this is JLPT 1
yookoso
changed.
dc