Japanese dictionary & Nihongo study tool.
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
有る
aru
JLPT N4
Edit  Amatuka
ある
Meaning
is (inanimate)
There is a television in my kitchen.
Edit  Amatuka
Formation
See also
Phrases
だいどころにテレビがあります。
There is a television in (my) kitchen.
Edit  #675 Amatuka
たびにでるまでさんにちある(ある)。
There are three days before we hit the road.
Edit  #1148 bamboo4
おかのうえにいえがあり(あり)ます。
There is a house on the hill.
Edit  #1149 bamboo4
ここにドルある。
Here is $5.
Edit  #4756 Miki
「きょうのしんぶんにいいニュースがある?」「いや、とくにないね。」
'Is there any good news in today's paper?' 'No, nothing in particular.'
Edit  #4757 Miki
びんのにもつはどこにあるのか。
Where are the bags from Flight 57?
Edit  #4758 Miki
えんある(ある)?かして。
Do you have 50 yen? Can I borrow it?
Edit  #6164 Miki
ふじさんはにほんにあります。ふじさんはにほんにあります。
Mt. Fuji is in Japan. Fujisan wa Nihon ni arimasu.
Edit  #7823 Rinji_HalfElf
ぎんざに、スーパーがありますか?ぎんに、スーパーがありますか?
There is a supermarket in Ginza? Ginza ni, suupaa ga arimasu ka?
Edit  #7824 Rinji_HalfElf
えきは、どこにありますか?えきは、どこにありますか?
Where is the [train] station? Eki wa, doko ni arimasu ka?
Edit  #7825 Rinji_HalfElf
じしょがありますか?じしょがありますか?
o you have a dictionary? Jisho ga arimasu ka?
Edit  #7826 Rinji_HalfElf
いいえ、ありません。いいえ、ありません。
No, I don't (have ~)。Iie, arimasen.
Edit  #7827 Rinji_HalfElf
ここに、こうえんがありました。ここに、こうえんがありました。
There was a park here. Koko ni, kouen ga arimashita.
Edit  #7828 Rinji_HalfElf
Discussion and comments
[aru] is used for inanimate things, ie objects rather than animals or people.

see also [iru] いる the equivalent for living things.

take's が particle.
dc
[aru] is one of three common verbs with the equivalent of English verb "to be".

Usage is roughly equivalent to "is" or "Exists" for inanimate things.
Living things are generally excluded.
For instance, a cat would use the verb [iru] as it has intelligence, and an insect would use [iru]. But living things such as plants use [aru].

[aru] is stative (non-action) verb. To express location, the particle [ni]/に is used. Otherwise [ga]/が is used (if you can find some exceptions to this rule, please let us know!).

Example:
本はテエブルの上にあります。 ほんはテエブルのうえにあります。
(The) book is on table's top. Hon ha teeburu no ue ni arimasu.

* "to have" is also expressed often using [aru]. The thing that is being possession in this construction, uses the particle [ga]/が.

Example:
お金がありますか? おかねがありますか?
(as for you) does money exist? Okane ga arimasu ka?

Other notes:
[aru] is generally written in kana alone, instead of using kanji.

Forgetting to use が and using plain form [aru] might make your sound rude and like a yakuza member. Dropping を has a similar effect.
Rinji_HalfElf
[aru] conjugation chart.

dictionary form [aru]  affirmative  negative
-------------------------------------------------
Present Plain aru nai
Present Polite arimasu arimasen
-------------------------------------------------
Past Plain atta nakatta
Past Polite        arimashita   arimasen deshita
-------------------------------------------------
Probable Plain      aru darou   nai darou
Probable Polite     aru deshou  naideshou
-------------------------------------------------
Rinji_HalfElf
在る indicates the physical existence of something, while 有る could be either possession or existence of some state or event. In either case, it is normal to use ある without making fine distinction.
bamboo4
A thorough explanation of the difference between 有る and 在る would be nice. ^^v
I'll have to look into it some time.
Amatuka
To be anal, I think the translation of 丘の上に家が在り(あり)ます is slightly off... In English we do not generally use "located" when the article is indefinite, i.e. when you use "a" or "an". I believe a more accurate translation would be "There is a house on the hill".
Eeker
I think Eeker is correct.
bamboo4
ている [teiru] can't be used with the verbs of existance (e.g. ある [aru] and いる [iru])
Amatuka
I've seen in some examples that ある is used to mean "to have"... and I know there is another word for "to hold" or "to carry", but is this how you say you have something?
Saralynne