Use: to say you are just about to do something/ are in the middle of doing something, have just done some thing. Formation： Verb Plain form +ところ
食べる + ところだ I'm just about to eat 食べている ＋ ところだ I'm just in the middle of eating 食べた + ところだ I just eaten
Compare Verb Plain past form +ところ with Verb Plain past form + ばかり
たべた ところだ ＶＳ たべた ばかり だ
〜ところだ means literally at that moment 〜ばかりだ can have a time lapse. As in Would you like a coffee? "I've just had one (drank one before I came here)
i changed the E trans to be a bit more literal and hilite the keyword.
ところ in the first example and that in the second example has completely different meaning, like apples and oranges!
hmm, are they different enough to require different entries? i guess thats what you're saying..
Not necessarily. The commentary added to "tokoro" in linking it to "tokorode" should work.
Lit: Located in a convenient place
agreed. ex #1107 and ex #3467 mean "place". So it shouldn't be considered a grammar. So can be safely removed. ex #3466 has a quite different meaning from the remaining two. Here is 〜ところを : 〜という状況、場面（を）and + 動詞 at the back. 〜たところ has two meanings: 1. ちょっと前に〜終わった, 今〜終わったばかり ； just (finished doin some action) 2. 〜たらその結果.... ；once one had just〜, then it is known that/found out that ....
In ex #3465, I think there the ろ being missed out in どころか, それどころか、今始めたところです