TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
よう
you
JLPT N3
Edit  Amatuka
Meaning
appearance, looks, seems
A sound like rain falling
Edit  Amatuka
Formation
See also
Phrases
あめのふるようなおとがしました。
There was a sound like rain falling.
Edit  #689 Amatuka
そして、ウッドは「まけたらしょうちしないぞ」というようにぜんいんをにらみつけた。
Then Wood stared at all the team members like he was saying "I won't accept it if you're defeated!"
Edit  #745 Amatuka
ほしのようにかがやいてるひとみ。
Eyes that sparkle like stars.
Edit  #776 Amatuka
そのようなこともあるのでしょうね。
I guess something like that could happen.
Edit  #2940 bamboo4
Discussion and comments
V(普通)    ようだ 
Aい     +ように+V
Aな      ような+N
Nの
nhuel
It's this one.
Amatuka
Technically the second example is a sentence fragment.
Amatuka
It's okay, Amatuka, girls would love it!
bamboo4
Formed from 'verb + you' or 'noun no you'

V = verb
N = noun.
Amatuka
Wait, isn't 'you-ni' "like" or "as" and 'you-na' "such as"?

Like - Do as I do.
Such As - I don't like bad people such as liars.
Confused Child
How does this work in the phrase そのような訳で?
nexalacer
I have come across the following example:
こういった困難を軽減するよう努力することが望ましいと彼は考えている。
How does よう in the above sentence differ from よう in this entry?.
For me よう in this sentence doesn't seem to fit any grammatical construction.
gandal
と言うように in the second sentences still confuses me, could anyone elaborate a bit on it?
I might think about と言う as defining「負けたら承知しないぞ」, but I can't grasp what follows from ように.
dullian