TAKOBOTO
go dark
|
download
Sign in
Japanese dictionary & Nihongo study tool.
dictionary
lists
grammar
apps
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed
CC BY-SA 2.0
.
< back to grammar index
からすると
karasuruto-2
JLPT N1
Edit
dc
Meaning
from (the point of view)
from his point of view
Edit
dc
Formation
Add formation
See also
から見ると
,
からすると
Phrases
メールを
受け
取った
方
からすると
、
何のわるぎもなくついうっかり
転送してしまったということでも、
発信者
からすると
自分が
丹精こめて
書いたものを、
無断で
第三者に
転送されてしまったということにもなりかねません。
メールをうけとったほうからすると、なにのわるてんそうしてしまったということでも、はっしんしゃからするとじぶんがたんせいこめてかいたものを、むだんでだいさんしゃにてんそうされてしまったということにもなりかねません。
As the
person receiving the email he might casually forward the message with no ill intent but
for the
person who sent the email, put together with hard effort, to be sent on to a third party without notice could be unforgivable.
Edit
#574 dc
知っている
側
からすると
しっているがわからすると
From the point of view of
those who know ...
Edit
#850 Amatuka
この
見地
からすると
、
君の
言うことは
正しい。
このけんちからすると、きみのいうことはただしい。
From this point of view,
you are right.
Edit
#4019 Miki
空模様では、
からすると
、
雨はしばらくは
止まないだろう。
そらもようでは、からすると、あめはしばらくはやまないだろう。
From the look of the sky,
I'm afraid the rain won't let up for a while.
Edit
#4020 Miki
空模様
からすると
、
今夜あたり
雪になるかもしれない。
そらもようからすると、こんやあたりゆきになるかもしれない。
From the look of the sky,
it may begin to snow tonight.
Edit
#4021 Miki
周りの
事情
からすると
彼女の
話は
本当らしかった。
まわりのじじょうからするとかのじょのはなしはほんとうらしかった。
The circumstances gave color to her story.
Edit
#4023 Miki
買い
手の
立場
からすると
これらのCDプレーヤーの
値段は、
高すぎる。
かいてのたちばからするとこれらのプレーヤーのねだんは、たかすぎる。
From the buyer's point of view,
the prices of these CD players are too high.
Edit
#4024 Miki
彼の
案は
私の
見方
からすると
、とてもいいようにみえる。
かれのあんはわたしのみかたからすると、とてもいいようにみえる。
His plan seems very good
from my point of view.
Edit
#4025 Miki
法律の
観点
からすると
、
彼は
自由だ。
ほうりつのかんてんからすると、かれはじゆうだ。
From the standpoint of
the law, he is free.
Edit
#4026 Miki
私の
美的
観点
からすると,
これは
醜いです
わたしのびてきかんてんからするとこれはみにくいです
From my aestheitc point of view,this is ugly.
Edit
#4022 Miki
Add a new phrase >
Discussion and comments
Show comments >
Is this more commonly a written or spoken phrase? If written, what's the more casual, spoken way to convey the same meaning?
Televangelist
Write a comment >