in the example above the と is a half of こと 「事 」 I think it is almost always になる に as in "to" (a place). maybe sometimes its omitted. 大変となります... someone native will have to answer...
your name
One would say 大変なことになります in stead of 大変となります.
bamboo4
ざっと計算しても means "even with a rough computation" and there is no meaning to it which would suggest "Even though I budget all the time."
bamboo4
直した
dc
I don't think there is a difference between them when noun + -となる or -になる. eg. ok 雨になる。雨となる。社長になる。社長となる。 But I agree -になる is used mostly.
Miki
#5521 We usually say, 将来は、先生になりたいです。instead of 未来は.
Miki
Agree with みきさん。
誠
私の息子を先生になりたいです (I want my son to be a teacher) is gramatically correct? If not, how it should be said? Should を be replaced by が?
Paty
Maybe it should be 私の息子に先生になって欲しい。???
Paty
私の息子を先生になりたいです isn`t the を miss used here. I thought that with なる the object always took the が particle?