Japanese dictionary & Nihongo study tool.
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
なる
naru
JLPT N3
Edit  Amatuka
Meaning
Used much like the な of na-adjectives - somewhat archaic.
With my sacred sword I shall smite thee!
Edit  Amatuka
Formation
See also
Phrases
あくまめ!おれさまはせいなるけんできさまをたおす!
Foul demon! _I_ will smite you with this sacred + sword!
Edit  #717 Amatuka
のエピソード4のふくだいは、「あらたなるきぼう」である。
The subtitle of Episod IV of Star Wars is "a new + hope".
Edit  #5326 Miki
Discussion and comments
Also used a lot in fantasy computer games. ;-)
Amatuka
P.S. Don't use 俺様 unless you happen to be a samurai from the past or egotistical hero of a bad Anime.
Amatuka
P.P.S. That's probably a horrible horrible example sentence ^^v
Amatuka
Incidently, is that 剣 read つるぎ ?
Amatuka
剣 read つるぎ and けん。You can use both way in context.
Miki
Ah, I thought that might be the case - but I wasn't sure.
Amatuka
単なる is probably a more common word.
SlyEcho
the word naru came to me in a dream...in the form of a woman and she was gorgous ...sighhhh
cary
悪魔め!俺様は聖なる剣で貴様を倒す!
スター・ウォーズのエピソード4の副題は、「新たなる希望」である。
These are both well-written.
Nick
Thank you (^o^) I am quite good at Japanese.
Miki
This shows up constantly in the (imitation?) archaic style that seems to be preferred for writing spell incantations in the fantasy genre.

Taking a few examples from spell incantations in the Slayers anime...
ドラグ・スレイブ(竜破斬) (Dragon Slave):
...偉大[なる]汝の名において 我ここに 闇に誓わん...
...I hereby swear unto darkness by thy * great name...
リカバリイ(治療) (Recovery):
聖[なる]癒しの御手よ 母[なる]大地の息吹よ...
O holy * healing hand, O breath of Mother * Earth...

Looking at 母なる大地, it seems that なる can also be used with nouns (like の in modern Japanese).
KWhazit