Japanese dictionary & Nihongo study tool.
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
みたい
mitai
JLPT N3
Edit  Amatuka
Meaning
looks like
Seems like he's caught a cold.
Edit  Amatuka
Formation
Verb (casual)
+
みたい
Noun
+
みたい
い-adjective
+
みたい
な-adjective (without な)
+
みたい
Edit 
See also
Phrases
かれはかぜをひいたみたいです。
Seems like he's caught a cold.
Edit  #709 Amatuka
まるでゆめみたい
It's like a dream
Edit  #5006 bamboo4
おまえみたいなやつはみたことがない
I've never met the likes of you!
Edit  #5007 bamboo4
きょうとみたいなところにいくのがすきです
I like to visit places like Kyoto
Edit  #5008 bamboo4
がいこくにいくみたいなことをいっていました
He was talking like he was going abroad
Edit  #5009 bamboo4
あしたあめがふるみたいなあ。
It seems that tomorrow it's gonna rain...
Edit  #6326 slack.hideo
かのじょはぶたみたいにたべてる。
She is eating like a pig
Edit  #8773 Szymon
アザラシみたいにおよぐよ。
He swims like a seal.
Edit  #8774 Szymon
Discussion and comments
'seeming'みたい is a part of みたいだ, which is derived from 見たようだ according to 大辞林(daijirin).
Miki
Need to check up on the difference between みたい and よう usage.
Amatuka
Don't confuse みたい (seeming) with みたい (wanting to see). The latter is the たい (tai) desirative form of みる (I'm not sure how 'seeming' みたい was derived)
Amatuka
The first time I came across みたい in that form (the example) I processed it from the literal meaning
"I want to see that he has a cold" ->
"I want to say he has a cold" ->
(oh!) "Seems like he has a cold" . . .
Ok, it's a stretch but well these are the things you do when you have no one to ask.
nadine
There are certain nuance changes in みたい as my added examples show.
bamboo4