Japanese dictionary & Nihongo study tool.
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
JLPT N3
Edit  Amatuka
Meaning
I am about to / I was about to
He arrived just as I was about to give up.
Edit  Amatuka
Formation
V辞書形
+
ところ(だ)
Vている形
+
ところ(だ)
Vた形/Vていた形
+
ところ(だ)
Edit 
See also
Phrases
わたしはむすこがクッキーをぬすみぐいしようとしているところをみつけた。
I caught my son stealing from a cookie jar.
Edit  #644 Amatuka
バスははっしゃするところだった。
The bus was about to start.
Edit  #6057 dc
いま、たべるところです。
Right now, I'm just about to eat.
Edit  #6985 agnestan
これから、へやをそうじするところです。
I'm just about to start cleaning up my room.
Edit  #6986 agnestan
しょくじがおいしくないといってくれて、ありがとう、あやうくたべるところでした。
Thanks for telling me the food wasn't good, I was just about to eat it.
Edit  #6987 agnestan
わたしはもうすこしでしゅくだいをわすれるところだった。
I almost forgot my homework.
Edit  #8056 lenzras
Discussion and comments
dc,very detailed correction
電話がかかってきた。or (sbが)電話をかけてきた。
Miki
OK, I've added it to tatokoro - further discussion over there.
your name
I've done a little cleanup for the Quizes sake.
jmadsen
[tatokoro]
dc
[verb dictionary form] + tokoro
Amatuka
"about to" is also volitional form 彼女に電話をしようとしたところ、電話がかけて来た。 Just as I was about to ring her, the phone rang.
dc
1. That's a 'たところ'
2. I'd translate it as "Just as I decided to phone her [...]" because the 'とした' is past tense.
Amatuka
家へ帰ってきた所だ。
家へ帰ってきたばかりだ。

What is the meaning of these two sentences?
Foysal