Japanese dictionary & Nihongo study tool.
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
下さい
kudasai
JLPT N4
Edit  Amatuka
ください
Meaning
please
Please give me that
Edit  Amatuka
Formation
See also
Phrases
それをください。
That, please .
Edit  #638 Amatuka
みせてください。
Please show me.
Edit  #640 Amatuka
あのほうがいわれることを、なにでもしてあげてください。
Do whatever he tells you.
Edit  #4848 Miki
みなさま、ようこそごとうじょうくださいました。
Ladies and gentlemen, welcome aboard.
Edit  #4849 Miki
「しおをとってください。」「はい、どうぞ。」
"Pass me the salt, please". "Here you are".
Edit  #4850 Miki
「しばふにはいらないでください」というひょうしきがあった。
There was a sign saying, "keep off the grass."
Edit  #4851 Miki
かれによろしくおつたえください。
Please give him my best regards.
Edit  #4852 Miki
5じにおでんわくださいませんか。
Would you please call me up at five o'clock?
Edit  #4853 Miki
あのビールをください。
I'd like that beer, please.
Edit  #4854 Miki
あのまどをしめてくださいませんか。
Would you be so kind as to shut that window?
Edit  #4855 Miki
このはなをおくってくださったのはさとうさんかもしれません。
It may have been Mr SATO who sent these flowers.
Edit  #4856 Miki
おかあさんがわたしにかわいらしいおにんぎょうをかってくださいました。
Mom bought a pretty doll for me.
Edit  #4857 Miki
ようこそパーティーにおこしくださいました。
I'm glad you could come to the party.
Edit  #4858 Miki
カードをもういちまいください。
Give me one more card, please
Edit  #8240 karekano
ビールにほんください。
Two beers, please
Edit  #8241 karekano
なにかのみものをください。
I`d like something to drink.
Edit  #8242 karekano
まんいちるすちゅうにだれかがたずねてきたらすぐにもどるとつたえください。
If anyone should call while I`m out, please tell them (him/her) I`ll be back soon.
Edit  #8243 karekano
かのじょがくるかどうかしらせてください。
Let me know if she is coming.
Edit  #8244 karekano
どうぞうおはいりください。
Please come in.
Edit  #8245 karekano
おなまえがききとれませんでした。もういちどいってください。
I didn`t catch your name. Repeat it, please.
Edit  #8246 karekano
これをどうやったらよいかおしえてくださいませんか
Could you show me how to do this?
Edit  #8247 karekano
Discussion and comments
[kudasai] is an auxiliary verb which indicates a polite request: "please do"

1) kudasai is a polite imperative form of [kudasaru], the honorofic version of [kureru] 'give'(me) and is used as an auxiliary verb with the te-form of verbs.
 ゆっくり飲んでください。
 please drink slowly/at your own pace

2) The negtative question form [kudasaimasenka] makes a request more polite 
 あした8時に来てくださいませんか。
 Won't you come tomorrow at 8 O'Clock?

3) [douzo] emphasizes the speakers request and makes it more polite.
 どうぞたくさん食べてください。
 Go ahead please, and eat as much as you like

4) In very informal speech, kudasai may drop(this form of request is often used by female speakers)
 はやく言って。
 go on say it (please)

 まだ帰らないで。
 dont come back yet (please)

5) [kure], the imperative form of kureru, can also be used in place of kudasai in informal male speech.[Vte/Vneg nai de] kure is the least polite request form.
 いっしょに来てくれ。
 can you come together (for me?)
(=can you let me go with you?)

 うちへ帰らないでくれ。
don't come back to our place (OK?)
ramu
Note : The object marker を is said 'o' but may be written as either 'wo' or 'o' depending on romaji system used.
Amatuka
ください can be used in two ways.
1. To ask for an object をください ( wo kudasai )
2. To ask for an action verb-te ください (v-te kudasai).
Amatuka
Note みせる (miseru) is the dictionary form of the verb meaning 'to show'.
みせて (misete) is the te form of the verb meaning 'to show'.
Amatuka
i translated the examples in the notes above, can a native speaker please check?
dc
what in level four grammar list(kanji and fuu )are not in level 4 JLPT syllabus.please check.
ramu
ramu - I don't understand your question? you want us to check all the JLPT4 items?
dc
dear Dc every year JLPT test administrative comitte publishing syllabus of JLPT all levels exams.what i said before (kanji and fuu) these grammar points are not in JLPT level 4 syllabus.
ramu
ramu, did you check all syllabus of all levels? すごいね。So what level do you think this or other entries would be?
Miki
kanji and fuu not listed in jlpt levels,but level miki,tow text books we can find "fuu" in intermediate level text books."kanji" is not listed in level one syllabus but i think for facing listening nad reading comprahension aprts its better to know the the student of level one
ramu
i changed this level 3 then for now. i thot 下さい is one of the first words one learns...
dc
indigoharp noted on Tae Kim's Japanese Guide forums that くれ is not only the least polite form, but might actually be offensive:

http://www.guidetojapanese.org/forum/viewtopic.php?pid=10832#p10832
pazustep
In a 少し example (#4927), 「水を少しくださし。」「いいですよ。」, くださし is written instead of ください. Is this a typo or is there a reason for it?
darkseed
This entry seems to have been tuned from level 4 to level 2. It seems to easy to be level 2. Please tune it back to level 3. どうぞ三級に戻って下さいませんか。
赤毛
I went through the examples and replaced 下 with くだ. Japanese manuals of style say to use the kanji with NOUNを下さい, contrasted with the TE-form VERBてください, in which you do not use the kanji.

It's not technically incorrect, but it's preferred, similar to how in English spelling out zero through ten is preferred, but using numbers for values greater than ten is preferred.
KyleGoetz
How does onegai compare to kudasai in usage? Can a description and demonstration be added into this article, or does it need a separate page?
enkephalin07