Japanese dictionary & Nihongo study tool.
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
恐れがある
osoregaaru
JLPT N2
Edit  dc
おそれがある
Meaning
worry about, there is a possibility, there is fear that
i worry this illness might be contagious
Edit  dc
Formation
See also
Phrases
せんそうになるおそれがある
There is the likelihood of a war.
Edit  #1209 dc
このはんばいほうほうはどっきんほうにふれるおそれがある
This method of sale has the likelihood of violating the Antitrust Law.
Edit  #1277 dc
にほんさんのトキはぜつめつのおそれがある。
Nipponia Nippon (bird) is in danger of extinction.
Edit  #3293 Miki
このくるまは、よさんよりたかいおそれがある。
I worry that this car may be more expensive than my budget.
Edit  #3294 Miki
きがついたときにはおそすぎるおそれがある。
I'm afraid that it may be too late when you realize it.
Edit  #3295 Miki
このこやはとうかいのおそれがある。
This hut is in danger of falling down.
Edit  #4744 dc4
そういうじこはさいはつするおそれがある。
Such an accident is likely to happen again.
Edit  #4745 dc4
すごくおもくなるおそれがあるけど、ためしてみたい
I worry it will be really heavy, but id like to try it
Edit  #5739 dc
そのプランでは、しっぱいするおそれがありますよ。
I fear that that plan may fail.
Edit  #6832 赤毛
はやくしゅじゅつじゃないとておくれになるおそれがある。
I'm afraid that if we do not do surgery soon it will be too late.
Edit  #7180 sureshnihon
このびょうきはでんせんのおそれがありません
This sickness doesn't have the fear of infection.
Edit  #7181 sureshnihon
じしんによるつなみがえんがんをおそうおそれがある。
There is a possibility that a tsunami cause by the earthquake will strike the coast.
Edit  #8395 karekano
ここにいればあめにぬれるおそれがありません。
We are safe from the rain here.
Edit  #8396 karekano
いま、たいさくをたてないとだいじこにつながるおそれがある。
I am afraid that this big accident is related with the fact that counter-measure have not been taken immediately.
Edit  #6829 赤毛
ちじんのかいしゃはけいえいがそうとうくるしそうで、このままではつぶれるおそれがある。
I worry that the society of my friend, because the management seems extremely difficult, go to bankrupt if it stays as it is.
Edit  #6830 赤毛
あめがふっているよるには、できるだけうんてんしないほうがいい。じこをおこすおそれがある。
When it rains at night, if at all possible, I prefer not drive. I am afraid about causing an accident.
Edit  #6831 赤毛
Discussion and comments
V辞書形 + 恐れがある
NOUN + の + 恐れがある
ztsubasa
戦争に なる おそれがある literally means "There is the likelihood of a war breaking out" and does not mean "I worry there might be a war."
I also added an example.
bamboo4
Q: can this be used with adjectives, or just verb-plain?

この車は高いおそれがある
I worry that this car is expensive.
〜高すぎるおそれがある
~ too expensive
dc
Is this always used for things that have a negative outcome?
dc
Yes, おそれ is related to "fear" so that the expression generally relate to those that have a negative consequence.
bamboo4
この車は高いおそれがある is awkward and not normally used.
〜高すぎるおそれがある is okay but still somewhat awkward.
恐らくこの車は高すぎる may be acceptable..
bamboo4
I ran these examples past a native speaker (a teacher of English). From what he said, if it refers to something physically happening (a war starting, a house collapsing, etc) then おそれがある is natural. If it refers to a situation (as in 3294) then だろう is natural sounding.
MM
I should add that he said that all the examples were gramatically acceptable - only that some didn't sound entirely natural.
MM
恐れ おそれ (n) fear/ horror/ (P) (WWWJDIC)
Q: is the kanji ever used in this contruction?
leslie
懼れ or 虞
bamboo4
#7181 - Is this sentence correct? It sounds more like is should say: There is no fear of this illness being contagious.
melty