TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
に対して
nitaishite
JLPT N3
Edit  dc, Krishna
にたいして
Meaning
toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per
Up until now, Japan has taken a closed policy toward foreign countries.
Edit  dc, Krishna
Formation
See also
Phrases
これまでにほんはがいこうにたいして、へいさてきなせいさくをとってきた。
Up until now, Japanese has taken a closed policy toward foreign countries.
Edit  #6389 rubyhatchet
にほんのだいがくににゅうがくするのがむずかしいのにたいして、アメリカのだいがくはそつぎょうするのがむずかしい。
Whereas entering university is difficult in Japan, graduating from university is difficult in America.
Edit  #6390 rubyhatchet
しみんはぞうぜいにたいしてつよくはんたいしてる。
The citizens are strongly opposed to the tax hike.
Edit  #6391 rubyhatchet
わたしはせいじにたいしてつよいかんしんがある。
I have a strong interest in politics.
Edit  #6392 rubyhatchet
てすうりょうはいちまんえんにたいして、ごひゃくえんです。
The commission charge will be 500 yen per 10,000 yen.
Edit  #6393 rubyhatchet
そのけいざいがくしゃのせつにたいするたいしてはんろんはなかった。
There wasn't a counterargument against the economist's thesis.
Edit  #6394 rubyhatchet
アメリカではりこんにたいしてのかんがえかたがだいぶかわってきた。
In america attitudes toward divorce have greatly changed.
Edit  #62 dc
せんせいにたいして
towards ones teacher
Edit  #547 dc
じょせいのちいはまだひくいのにたいしておうべいではひかくてきにたかい。
womens position is quite low whereas in europe it is relatively high.
Edit  #549 dc
はなすのにたいして
talked, whereas
Edit  #550 dc
Discussion and comments
に対して :1.〜に、〜へ、〜に向けて
        (動作の対象、方向を示す)
(towards, to)
       2.対比を表す
(in contrast, in comparison)
*「Nに対して」 is used to express someone's attitude/action toward someone/something as in example #6389; contrast/comparison as in example #6390; confrontation as in example #6391; interest as in example #6392; and the sense of 'per' as in example #6393.

*「N1 に対して N2」 means 'N2 in regard to N1," as in example #62 (although, the 'a' in American should be capitalized). It can also mean 'against' as exemplified by example #6394.

*「Nに対して」 and 「Nのに対して」 are different in meaning. The latter means 'whereas' (see example #6390), but the former doesn't.

FORMATION:
N + に対し(て)
V(plain form) + に対し(て)
いA + に対し(て)
なA(な/である/だった/であった) + のに対して
N1 + に(対する/対しての) + N2
rubyhatchet
It seems that there are two basic meanings of に対して. First に対して by itself, which means 'regarding' or 'towards' (#62) and のに対して, which means "whereas" (#6390). do you think the two forms deserve separate entries?
sagittarius
In ex #6392,慢心 should be correct to 関心.

In ex #6393, we would normally say 手数料は一万円について、五百円です, instead of 対して.
bamboo4
bamboo4, why that difference? Is there a matter of different meanings?
Makai no Kitsune