Japanese dictionary & Nihongo study tool.
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
〜まい
mai-2
JLPT N2
Edit  dc
Meaning
probably won't
you probably won't die from this illness
Edit  dc
Formation
Phrases
このびょうきでしぬまいとおもうが、ねんのためいしゃにそうだんしてください。
You probably won't die from this illness, but just in case please consult a doctor.
Edit  #425 dc
ハイテクばかりがきぎょうではあるまい。
Just high-tech isn't enough to get a business started.
Edit  #493 Amatuka
にんににんがくるまをもつようになるひもとおくあるまい。
It will not be long before one out of five persons comes to have a car.
Edit  #4693 Miki
ああいうかぜではたいしたものになれまい。
If he goes on like that, he will never amount to much.
Edit  #4694 Miki
いかなるじょうきょうのもとでも、おうじょがおういをけいしょうすることはあるまい。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
Edit  #4695 Miki
このぎゅうにゅうはあしたまでもつまい。
This milk won't keep till tomorrow.
Edit  #4696 Miki
そのことですぐになにかてをうたねばなるまい。
Something must be done about it in no time.
Edit  #4697 Miki
それはきみのやくにはたつまい。
That won't help you.
Edit  #4698 Miki
そんなうわさはだれもしんじまい。
Nobody will believe that rumor.
Edit  #4699 Miki
かせいへりょこうできるひもとおくあるまい。
It won't be long before we can travel to Mars.
Edit  #4701 Miki
こんどはつみをまぬがれまい。
We'll get in this time.
Edit  #4703 Miki
しょうしょうのウイスキーをのんでもがいにはなりますまい。
It'll do no harm to drink a little whisky.
Edit  #4704 Miki
かれはもうえいごはおしえまい。
He probably won't teach English any more.
Edit  #6088 rubyhatchet
かのじょはそんなことはすまい。
She probably won't do such a thing.
Edit  #6089 rubyhatchet
こんなきかいはにどとこまい。
Such an opportunity probably won't come again.
Edit  #6090 rubyhatchet
きよしのパーティーにはもういくまいとおもった。
I decided (lit. thought) that I would not go to Kiyoshi's parties any more.
Edit  #6091 rubyhatchet
もうはしもとにはなにもたのむまいとこころにきめた。
I am determined not to ask any more favors of Hashimoto.
Edit  #6092 rubyhatchet
けいこはきよしのパーティーにはもういくまいとおもった。
Keiko decided (lit. thought) that she would not go to Kiyoshi's parties any more.
Edit  #6093 rubyhatchet
けいこはきよしのパーティーにもういくまい。
Keiko probably won't go to Kiyoshi's parties any more.
Edit  #6094 rubyhatchet
かれはわたしのハンドバッグをとろうとしたが、わたしはとられるまいとしてわきのしたにつよくはさんだ。
He tried to take my bag, but I held it tightly under my arm, trying to keep it from being taken.
Edit  #6095 rubyhatchet
わたしはまけるまいとがんばった。
I hung in there, trying not to lose (the game).
Edit  #6096 rubyhatchet
にほんへいこうかいくまいかまよった。
I couldn't decided whether or not I should go to Japan.
Edit  #6098 rubyhatchet
それはたいしたきんにはなるまい。
It won`t fetch me much.
Edit  #8089 karekano
Discussion and comments
This is an auxiliary which expresses the negative volition or conjecture of the speaker. It is basically a written form, used in formal writing.

For Gr. 2 verbs, Vmasu is occasionally used instead of Vinf・nonpast. For irregular verbs, すまい and こまい are sometimes used instead of するまいand くるまい, respectively. See examples #6088, #6089, and #6090.

まい does not have a past form. The past tense is expressed by other verbs. See examples #6091 and #6092.

The volition of someone other than the speaker can be expressed by まい, as in example #6093. Note that と思う is used to express the volition of someone other than the speaker. Thus, example #6094 expresses the conjecture of the speaker rather than the volition of Keiko.

Vinf・nonpastまいとする expresses the idea of "try not to V." See example #6095. When this structure is used in a subordinate clause, する is often omitted, as in example #6096.

VvolitionalかVinf・nonpastまいか expresses the idea "whether (I) will V or not," as in example #6098.
rubyhatchet
Vnonpastまい
1. 行くまい (〜will not go; probably will not go)
2. 教えるまい (〜will not teach; probably will not teach)

Adj(i)stemくはあるまい
1. 高くはあるまい (〜is probably not expensive)

Adj(na)stem/Nounであるまい
1. 静かではあるまい (〜is probably not quiet)
2. 先生ではあるまい (〜is probably not a teacher)
rubyhatchet
As for the first example, we don't say 死ぬまい for the third person. We'd say 病気で死ぬことはあるまいと思うが、…。
When you talk about yourself, you'd say この病気で死ぬまい、絶対生きてやる。
Miki
This usage is now generally replaced by ないだろう
Amatuka
Commonly used with あるまい
Amatuka
Hmm, my example might be 'mai-3' : expression of a negative that is natural or appropriate.
Amatuka
in #4703 what does まぬがれまい mean?
dc
まぬかれる is a dictonary form. It is also pronounced as まぬがれる. 免れる means 逃れる.
まぬがれ + まい (neg) >>> You will not be able to escape from being punished this time.
Miki
Is this similar to あるわけない?
nazonatte69
I`m not sure if my example #8089 is really this -mai.
karekano