Japanese dictionary & Nihongo study tool.
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
〜としても
toshitemo
JLPT N2
Edit  dc
Meaning
even if; assuming
Even if it was true, I wouldn't believe it of him!
Edit  dc
Formation
Verb casual form
+
としても
い-adjective
+
としても
な-adjective (without な)
+
+
としても
Noun
+
+
としても
Edit 
See also
Phrases
かのじょとけっこんできるとしても、、ねんごになるだろう。
Even if I could marry her, it probably won't be for another two or three years.
Edit  #6287 rubyhatchet
おやがゆうめいだとしても、ほんにんにじつりょくがなければしゃかいでみとめられないでしょう。
Even though my parents are famous, society wouldn't have recognized their skills if they didn't really have them.
Edit  #6289 rubyhatchet
たとえあいてがぶかだとしても、せわになったらおれいのきもちをちゃんとつたえるべきだ。
Even if it's a subordinate as your partner, you should properly thank them if they help you.
Edit  #6290 rubyhatchet
ゲームようとしてもしんかをとげつつある
Advancing - even as an OS for game use : Linux.
Edit  #390 Amatuka
かれはとてもいいじんだとしても、わたしはかれをほんとうはしんらいしていない。
Even if he's very nice, I don't really trust him.
Edit  #5233 mishuko
むすこさんがこのよでいちばんちゅういぶかいじんぶつだったとしても、あなたはまだしんぱいされるとおもいます。
I suppose that even if your son were the most careful person on Earth, you'd still feel worried!
Edit  #6286 rubyhatchet
らいしゅうのりくじょうきょうぎたいかいにはしるとしてもまけるとおもう。
Even if I ran in the track meet next week I still think that I would lose.
Edit  #8069 hillsonn
そのひとがしんせつそうにみえたとしても、ほんとうにしんせつかどうかわからない。
Even if that person looks kind, I don't know whether he/she really is kind.
Edit  #6288 rubyhatchet
Discussion and comments
FORMATION:
V(plain form) + としても
いA + としても
なA・N + だ + としても
rubyhatchet
The English translation seems cumbersome. How about

"Even as a gaming OS, Linux is advancing."

?
PaulO
I think the meaning can also be: 'even as'
彼は医者であるが、小説家としても有名である。
CrayonShin
This entry is confused.
CrayonShin's Toshite is entirely different for our purposes here and should be separated from this grammar point。
人間として - as a human
人間としても - even as a human
these are different than
人間だとしても - even if I were human

Also, Verbs need TA form, unlike としたら。

消えたとしても誰も気づかない気がする - I feel like even If I were to disappear nobody would notice.

る + としても has a completely different meaning than たとしても and is used very very rarely.

here is an example

地球温暖化が行われてるとしても気分がかなりいいです。Despite global warming, i feel ok.

one is EVEN IF IT WERE, one is EVEN IF IT IS OR MAY BE.
Wes