Yeah I think the above is right concerning a verb, VERBたいのに気がついた
Actually, for a verb, it's the verb + の or こと＋に気が付いた。
That was the wrong つく (fixed)
I think this entry should be 気が付いた rather than と気が付いた. Maybe rather JPLT1 than JPLT2 too. If somebody agree with it, I will change the entry.
Hey 赤毛､ I agree with you. the と in 納豆が美味しいと気が付いた is a quotation marker. it is the same と used in 納豆が美味しいと思います. but it has nothing to do with the second 気が付ける｡ I think there should also be a note about the diffrence between 気が付ける and 気を付ける their meanings are completely diffrent. the first being "I realized" and the second being "being safe" or "taking care" well thats my two yen lol じゃね
I'm told that you must say: 眠たいのに気が付いた Can anyone comment on that?
Thanks Tigertさん. I changed the entry and the level.
What about also adding 気づく to the same entry? They mean the same.