TAKOBOTO
go dark
|
download
Sign in
Japanese dictionary & Nihongo study tool.
dictionary
lists
grammar
apps
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed
CC BY-SA 2.0
.
< back to grammar index
〜にしたら
nishitara
JLPT N2
Edit
dc
Meaning
if (one had) 〜's perspective
if (one had) the firm's perspective, low wages are good
Edit
dc
Formation
Add formation
See also
にとって
Phrases
経営者
にしたら
ボーナスは
安いほうがいいが、
社員の
身にしたら1000
円でも
高いほうがいい。
けいえいしゃにしたらボーナスはやすいほうがいいが、しゃいんのみにしたらえんでもたかいほうがいい。
From the manager's point of view, a smaller bonus would be better, but from the employee's point of view, even 1000 more yen would be better.
Edit
#6352 rubyhatchet
この
階段は、
私にはたいしたことはありませんが、
足の
弱い
人
にしたら
、とても
大変だろうと
思いますよ。
このかいだんは、わたしにはたいしたことはありませんが、あしのよわいひとにしたら、とてもたいへんだろうとおもいますよ。
I've never disapproved of this stairway, but
if I were
someone with weak legs, I think I'd probably have a difficult time.
Edit
#6353 rubyhatchet
弟
にしたら、
私のようなうるさい
姉はいやでたまらない。
おとうとにしたら、わたしのようなうるさいあねはいやでたまらない。
From my brother's point of view,
a fussy elder sister like me is unbearable.
Edit
#356 dc
わたし
にしたら
アメリカの
冷たいビールよりイギリス
生ぬるいビールがおいしい。
わたしにしたらアメリカのつめたいビールよりイギリスなまぬるいビールがおいしい。
For me
warm English ale is more delicious than cold American beer.
Edit
#5257 brsdjbd
子供
にしたら
、
博物館めぐりはつまらないだろう。
こどもにしたら、はくぶつかんめぐりはつまらないだろう。
Looking around museums is probably boring
for
kids.
Edit
#7091 赤毛
Add a new phrase >
Discussion and comments
Show comments >
Hmm, I think I'd have "If I was my brother I'd be unable to bear a fussy elder sister like me."
Amatuka
You normally would say 弟からしたら, while 弟にしたら is more or less awkward.
bamboo4
what is the difference between karamiru to and nishitara?
g12
[karamiruto]
Miki
Write a comment >