TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
JLPT N2
Edit  dc
Meaning
if .. is possible, then...
if i can go
Edit  dc
Formation
Phrases
ちちは、たいへんきびしいんです。よるおそくかえろうものなら、いえにいれてもらえません
My father is very strict. If I come home late, he won't let me in.
Edit  #3228 kankun, dc
いけるものならヨーロッパへ(に)おこなってみたい。でも、ぼくおかねないし、むりかな。
If I can go, I'd like to go to europe. But I've got no money, so it's impossible ya know.
Edit  #265 dc
そうすればめにみえるものならなんだって。
Well you can indicate everything you see.
Edit  #3715 dbx
そのでんごんがじゅうようなものならかれにでんわしなさい。
Telephone him if the message is important.
Edit  #3716 dbx
いしのよわいひとはひはんのまとになる。だからともだちでさえも、そのけってんをなおせるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.
Edit  #3717 dbx
いしのよわいひとはひはんのまとになる。だからともだちでさえも、そのけってんをなおせるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.
Edit  #3718 dbx
かりにもなすかちがあるものならばなんでもよくなすかちがある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
Edit  #3719 dbx
じぶんのものならガチョウもはくちょうにみえる。
All his geese are swans.[Aphorism]
Edit  #3720 dbx
じぶんのものならなんでもさいこう。
All his geese are swans.
Edit  #3721 dbx
えらんでいただいたものならなにでもけっこうです。
Whatever you pick is fine.
Edit  #3722 dbx, Miki
かれはちょっとおもしろいものならなにでもとびつきます。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.
Edit  #3723 dbx
かれはあまいものならなんでもすきです。
He likes anything sweet.
Edit  #3724 dbx
たのしかったこどものころに、もどれるものならもどりたい。
if it is possible that/if only I could go back to the fun days of my childhood, I would.
Edit  #5895 誠
かのじょにひみつをおしえようものなら、すぐみんなにしられてしまう。
If you happen to tell her a secret, everyone will know your secret in no time .
Edit  #5896 誠
かえれるものなら、いますぐくにへかえりたい。
If I could, I'd like to go back to my country right now.
Edit  #6578 hana
やれるもんなら、やってみろ。
If you can do it, then let's see you try.
Edit  #6579 hana
「へんなかっこう」をしているわかものがなにかしっぱいでもしようものなら、そのがいけんゆえになにかとうしろゆびをさされる。
If youngsters who wear "odd clothes" ever screw up, people blame it on their outward appearance.
Edit  #6947 jaystarkey
きみとはしぶやにあそびにいけるものならいきたい。
If I could go to Shibuya with you to hang out, I would.
Edit  #8618 dev123
Discussion and comments
動詞可能形 + 〜ものなら: 〜ことが可能なら (実現が難しいことについて言うことが多い)
"If only I could/may...,"

〜う/ようものなら: もし〜ようなことをしたら...(大変なことになる) Once if (one) happen to ... , then (bad consequence)."
Used when one wishes to do something difficult.
Usually used together with the potential form.
halx
"if" does not quite get you there. For example, "If I come home late, he won't let me in" should perhaps be "Would I come home late, he won't let me in the house."
ものなら is not iffy.
bamboo4
ex #3724 has nothing to do with this grammar point.
甘いもの (= sweets) just happens to be suffixed with なら (group 3)
halx
Shouldn't ex #3722 be better translated as: "Whatever you pick for me is fine"?
halx
-ようものなら is quite iffy. it denotes a hypothetical condition. [if i came home late, he wouldn't let me in]
mk
ex #3719 is 〜もの(thing) + ならば, and therefore does not belong to the usage of 〜ものなら .
From ex#3719 to ex#3724, it doesn't give the meaning or correct usage of 〜ものなら, therefore treat it as 〜もの + なら。
〜ものなら always follow the 可能形 potential form. and used to indicate something difficult to realize, or some ideal thinking of the writer,e.g. : "If only i was still a child, ...."
ex #3228 belongs to 〜う/ようものなら:
My father is very strict. Once if I happen to come home late, my dad won't let me in.
〜ものなら: "If only I could/may.....", "If only it was possible to ....", "If only it was possible that..."
Added ex #5896 for 〜ようものなら
Do we need both #3717 and #3718? I don't see why the same sentence is listed twice because of one kanji...
petra