TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
向き
muki
JLPT N3
Edit  dc
むき
Meaning
for, facing, toward, aimed at
a PC for old people
Edit  dc
Formation
Phrases
このしょうせつをこどもむきにかきあらためるのはむずかしい。
It is hard to adapt this story for children.
Edit  #255 Amatuka
こういうほんはわかいどくしゃむきではない。
These books are not fit for young readers.
Edit  #4278 dbx
このとおりやさしいえいごでかかれているので、そのほんはしょしんしゃむきである。
Written as if is in plain English, the book is suitable for beginners.
Edit  #4279 dbx
このテキストはしょしんしゃむきにできている。
This text is calculated for beginners.
Edit  #4280 dbx
このはでなふくはわたしにはむきません。
This showy dress isn't appropriate for me.
Edit  #4282 dbx
このものがたりはせいじんむきでこどもがたのしむものではない。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.
Edit  #4283 dbx
ひとつのざっしはおとこのこむきで、またべつのものはおんなのこむきである。
One magazine is for boys, and another for girls.
Edit  #4284 dbx
やさしいえいごでかいてあるので、このほんはしょしんしゃむきだ。
Written in simple English, this book is good for beginners.
Edit  #4285 dbx
このスキーじょうはしょしんしゃむきです。
This ski is suitable for beginners.
Edit  #7215 sureshnihon
このべっそうはなつむきにできているので、ふゆはさむいです。
This cottage is good for summer, winter is cold.
Edit  #7216 sureshnihon
これはたいりょくがひつようなので、どちらかというとわかいひとむきのしごとです。
Because physical strength is necessary, this is up to work for a young person as for either.
Edit  #7217 sureshnihon
むけのいちばんふといパイプ
The fattest pipe to France .
Edit  #4286 dc
Discussion and comments
subtle difference:

子供向けに  targeted at kids
  向けの

子供向きに  suitable for kids  
  向きの
dc
FORMATION:
N + 向き
N1 + 向きの + N2
rubyhatchet
add a comment
blabby
There is a distinction between 向けに/向けの "suitable for" and 向きだ/向きの "Aimed at".

向きだ/向きの is suitable for some purpose, even if it was not made for that purpose.

向けに/向けの is something is the target of the objects development and manufacture.
Hope this can help
blabby
Sorry, that should be 向けに/向けの "aimed at" and 向きだ/向きの "suitable for".
blabby
can you say
 向きに  ?
or just
 向きだ
 向きの

I added a note explanation at the top, can you please check?
dc
向きに ok
weasel
You can also say 向いている. For example, この本は子供が読むのに向いている = This book is suitable for reading by children.

You also have to remember that 向き means "facing" e.g.,南向き meaning facing south, such as a house.
bamboo4
what the hell does "the fattest pipe to france" mean?
danieru
I think 向け and 向き should be 2 separate Entries. usage is exactly the same, but meaning differs (see blabby)
ulle
Is 向き the same as 適当 (てきとう)? Any distinctions worth mentioning?
yookoso
Please explain...
a cutain with mickey mouse is kodomo mukida...or kodomo muke da?
its suitable for kids...and also it is made for kids.
mayotte imasu...
someone kindly explain this to me.
thanx
jayati
Q.kono cottage ha natsu muki ni dekite iru node fuyu ha samui desu.
why is it muki here...this cottage is meant for summer ...isnt there a nuance that its made specially for summer?thats why in winter its cold there.
kindly explain this too.
jayati
In ex #4286 there is no "muki".
karekano
Yes, muki's broadest meaning applies to describing an inherent characteristic of something. This grammar entry does a bit of a poor job in elucidating that.

So, sometimes muki translates into "is (inherently) suitable for".

In your example, about summer. The comment is based on an observation of the architecture.Maybe the walls of the cottage are thin. Maybe there is no fireplace, or even electricity, etc.

I could also say:

彼女はアニメの声優向きの声をしている。
She has a voice that's meant for (voice) acting.

In other words, that quality of being meant for voice acting, is inherent the timbre or w/e of her voice.
Radish
It is not entirely accurate, but let me share my way of thinking about muke vs muki.

Muke describes the "intent" of something.

So, "X is made for kids." --- but that does not necessarily mean kids will like it.It is someone's intent or belief that this is true. And maybe it is true, but that is not what is being stressed.

muki's, "X is made for kids." means that "It is obvious that this item contains qualities that kids would enjoy." It is not about anyone's belief or intent.

Kind of like taking the transitive vs intransitive aspects of a verb.
Radish