TAKOBOTO
go dark
|
download
Sign in
Japanese dictionary & Nihongo study tool.
dictionary
lists
grammar
apps
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed
CC BY-SA 2.0
.
< back to grammar index
〜こそ
koso
JLPT N2
Edit
dc
Meaning
this, especially (emphasis),very
Welcome! Nice to see you!
Edit
dc
Formation
Noun
+
こそ
Edit
See also
あればこそ
,
だからこそ
,
〜からこそ
Phrases
しばらく
休みましたが、
ことし
こそ
は
英語力をさらに
向上させましょう。
しばらくやすみましたが、ことしこそはえいごりょくをさらにこうじょうさせましょう。
I've been off a while but
_this_
year I'll see your English ability raised.
Edit
#249 Amatuka
今度
こそ
やってやる。
こんどこそやってやる。
I'm gonna do it
this time or never.
Edit
#3089 bamboo4
これ
こそ
われわれが
探し
求めていたものだ。
これこそわれわれがさがしもとめていたものだ。
This is
the very thing
we have been seeking and looking for.
Edit
#3090 bamboo4
わたし
こそ
お
詫びしなければなりません。
わたしこそおわびしなければなりません。
It is
I, and not you,
who must apologize.
Edit
#3091 bamboo4
止めるのを
聞かば
こそ
あいつは
飛び
出して
行った。
とめるのをきかばこそあいつはとびだしていった。
Without giving
the slightest attention
to my plea to stop, he rushed out of the house.
Edit
#3092 bamboo4
よう
こそ
おいで
下さいました。
ようこそおいでくださいました。
You are
very much
welcome.
Edit
#3093 bamboo4
マイケルソン
ーモーリーの
光速度に
関する
実験があったから
こそ
アインスタインは
特殊相対性理論を
確立することができた。
のひかりそくどにかんするじっけんがあったからこそはとくしゅそうたいせいりろんをかくりつすることができた。
It was purely because of
the Michelson-Morley experiment on the speed of light that made it possible for Einstein to establish his special theory of relativity.
Edit
#3106 bamboo4
これ
こそ
求めていたものですよ。
これこそもとめていたものですよ。
That's just what I wanted.
Edit
#6325 tamilselvan_t
明日
こそ
、
勉強するぞ
!(M)
あしたこそ、べんきょうするぞ!(
I will
definitely
study tomorrow!
Edit
#6624 hana
まさかの
時の
友
こそ
真の
友。
まさかのときのともこそしんのとも。
A frien in need is a friend indeed.
Edit
#8237 karekano
君自分のためを
思えば
こそ
こう
言っているのです。
きみじぶんのためをおもえばこそこういっているのです。
We`re only saying this for your own sake.
Edit
#8238 karekano
これ
こそ
今私に
必要な
本です。
これこそいまわたしにひつようなほんです。
This is the very book I need now.
Edit
#8239 karekano
Add a new phrase >
Discussion and comments
Show comments >
This grammar can only be used after a noun.
rubyhatchet
こそ is ubiquitous, but hard to translate.
bamboo4
I like to think that whatever is coming before こそ is being smacked on the head (To make a point).
LittleFish
I think [3106] should be moved to the [dakarakoso] entry.
srobertson
I think こちらこそ should be added as an example, or as a stock phrase that doesn't mean quite what a non-native might expect.
winterkoninkje
こそ == this very
ex:今年こそーthis very year
tamilselvan_t
Write a comment >