Japanese dictionary & Nihongo study tool.
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
JLPT N1
Edit  inukokoro
Meaning
"if it happens to be" • since it is a special condition
If you happen to have a large body and strong legs, you are the ideal shape for a rugby player
〜普通とは違う特別な状況が条件になっていることを表す。後ろには、その状況の時に当然起ころ予想される状況や講堂を表す文がくる。
Edit  inukokoro
Formation
Phrases
だれもいかないとあれば、わたしがいくしかないだろう。
if it is so that no one goes, then there is nothing for it but for me to go
Edit  #7228 inukokoro
えんらいのきゃくがくるとあれば、うでをふるってごちそうをよういしましょう
if a customer is coming from far away, let's show them what we can do and prepare a real treat
Edit  #7229 inukokoro
かのじょのりょうしんがくるとあれば、へやをきれいにしなければならない。
If my girlfriend's parents happen to come to stay, I must make the apartment clean
Edit  #7861 LR
Discussion and comments
Ref # Kanzen Master Level 1 - p16 - no.14
LR
Is this the same as "[to atte"?]
lucinda lohmanoota
Hi Lucinda,
The two look very similar. The main difference I can see is that the clause that follows [to atte] is usually quite descriptive and not very disputable - "(in the special condition) of the summer holidays, the tourist spots are crowded"
Where as clauses that follow [to areba] seem to be more like opinions or necessary actions as a result of the clause before [to areba] - like "if (in the special condition that) tourists are coming from far away we should make an effort".
If you find any sentences that clarify this, please post!
LR