Ref # A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar p333
LR
This is a rare case of 一級 grammar that I hear in every day conversation. I learnt this when I was still a beginner. I think it has a similar meaning to "〜たまま".
blabby
It is a colloqual form of 放し, meaning doing something and leave it at that.It has a lot more emphasis than ...たままにする.
bamboo4
How can I know how must I read the kanji, if in on yomi or kunyomi. For example: in nツー 5446 is: koko ni "TE" ki ppanachi or koko ni "OKU" ki ppanachi? It is very difficult for people who donツエt know japanese very well.
Futaro
It's not that difficult. The fact that there's a hiragana 'ki' after it tells you that it should be 'oki'. This has nothing to do with this grammar though...
kryptolus
It's common practice that in compounds you'll be using onyomi.
Cacawate
For Futaro - this link gives a good description of what is going on with the on'yumi/kun'yumi issue. http://www.tofugu.com/2010/03/23/the-types-of-kanji-in-japanese-onyomi-vs-kunyomi/