Japanese dictionary & Nihongo study tool.
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
Meaning
apart from/leaving aside
apart from you
〜を除いて。〜をさしおいて。
Edit  dc
Formation
See also
Phrases
あなたをおいて、このかいしゃのしゃちょうのてきにんしゃはいない
Apart from you, there is noone suitable for this company's President.
Edit  #5119 dc
にほんのミサからぬしよ、あなたはかみのこキリスト、えいえんのいのちのかて。あなたをおいてだれのところにいきましょう。」
From the Japanese Mass: "Lord, you are Christ, the Son of God, Bread of eternal life. Without you, to whom should we go?"
Edit  #6893 cac73
さいきんはしょくばだけでなくかていにおいてもパソコンがつかわれている
The personal computer is used at not only the office but also at home recently.
Edit  #7161 sureshnihon
かれをおいて、このしごとをまかせられるにんげんはいないだろう。
Edit  #8703 japanesetest4you
まさかぼくをおいてきぼりにするんじゃありますまいね。
You are not going to leave me behind.
Edit  #8704 japanesetest4you
わがしゃのききをすくえるひとは、あのひとをおいて、たにはいないだろう。
Edit  #8705 japanesetest4you
Discussion and comments
How is this different from 以外 【いがい】?
yookoso
ozonitabetai, I don't know if I can say that your sentence is grammatically incorrect, but I can say that I have a real tough time figuring out what it is supposed to be saying^^: "Except for what happened yesterday, how are (you, we...) going home today?" is how it reads to me. So, I'd have to say that for my two yen, it's probably not an ideal application of the grammar point.
Lorenz
It is just an example in the use of this grammar entry. Relax and get a life.
Joeypete
Can we get some non-religious examples that can be used for normal communication? Should this really be a place to advertise religions?
seanohagan
を措いて wo oite followed by 〜ない or negative
Miki
昨日の事を措いて、今日はどうやて帰るの?

I'm wondering if this is grammatically correct?
ozonitabetai