車が(動き)出した - kurumaga(ugoki = movement)dashita = the car started moving - verb + dashita = started to
verb+dashita,hajimeta,owatta,tsuzukeru are jlpt level 3 grammar points
dashita is more of a sudden reaction or stituation
#4528 "Mr Jones said something then" should be: Mr Jones started to say something then.
what is the difference beetween dashita and hajimatta??Pls help me
There's a discussion of the difference between verb+出す (dasu) and verb+始める (hajimeru) over in the comments on [-hajimeru]. The consensus is that verb+出す is more of a sudden or explosive starting (like busrting into tears), while verb+始める is just simply starting.
Note also that this use of 出す is NOT the same as the standalone verb 出す, which means to take something from a more enclosed/private place or situation and put it in a more open/public one. 出す only means "start to do" when it's tacked onto another verb stem... and even then it may still have the above meaning: 取り出す - take (an object) out (of a container) 追い出す - chase (someone) out