For most verbs that end in iru/eru (except for a few verbs I mean), remove the <b>ru</b> and add dearou. For other verbs that end in, ru (exceptional verbs are in this group), tsu, u ku, gu, mu, and bu, change the last syllable to the <b>i</b> section of it (as in ru = ri, tsu = chi, u = i, etc.). For example... taberu = tabedearou miru = midearou kaeru* = kaeridearou (one of the exceptional verbs) nugu = nugidearou
Ayumi, your notes are really complicated. You can just refer to the ます形 or stem form.
「であろうと」and 「だろうと」are both ok in writing and speaking. 書く時も話す時にも、両方使えます。だろうと is usually used in speaking and であろうと sounds with a self-important air, I feel. 重々しい響きがある。
I think it follows either と or とも. たとえ…ても / …ても / …とも
I think it should be noted that either と or とも follows it. Well, he examples imply that, but can I have some confirmation?