Japanese dictionary & Nihongo study tool.
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
をめぐって
womegutte
JLPT N2
Edit  dc
Meaning
regarding
Edit  dc
Formation
Noun
+
をめぐって
Edit 
Phrases
こっかいは、とうちょうほうあんをめぐってまさにかんかんがくがくのからだであった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
Edit  #403 Amatuka
そのとちをどうするかをめぐってはんもくがしょうじた。
A quarrel arose about what to do with the land.
Edit  #3671 dbx
インドのバイヤーとにほんのビジネスマンはしんせいひんのねをめぐってはげしいやりとりをした。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
Edit  #3672 dbx
いいんかいはそのけいかくをめぐっていけんがわれた。
The committee was split over the project.
Edit  #3673 dbx
いいんかいはそのけいかくをめぐっていけんがわかれた。
The committee was split over the project.
Edit  #3674 dbx
こうほしゃたちはげんぜいほうあんをめぐっておうしゅうしました。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
Edit  #3675 dbx
こっかいはそのほうあんをめぐってあんしょうにのりあげてしまいました。
The Diet was deadlock over the bill.
Edit  #3676 dbx
せんせいたちはそのもんだいをめぐってさんぴがわかれた。
The teachers were divided on the issue.
Edit  #3677 dbx
かれのしをめぐってあるうわさがひろまっている。
A rumor is abroad about his death.
Edit  #3678 dbx
かれらのまでつまらないことをめぐってけんかがはじまった。
A fight started about nothing between them.
Edit  #3679 dbx
このしょうせつは、ひとのじょせいをめぐって、5にんのだんせいかたたかうはなしです。
These novels are five men or stories to fight over one woman.
Edit  #7208 sureshnihon
そのじけんをめぐって、さまざまなうわさがながれている。
Over the incident, the flow of rumors.
Edit  #7209 sureshnihon
Discussion and comments
名詞/nouns + を巡って・巡る
rochin
〜を中心にそれに関係あることになる〜
sureshnihon
womeguri をめぐり is different form, same meaning.
Amatuka
を is used to mark a noun or noun phrase.

N = noun.
Amatuka
raucous [ro':kэs] adj. 騒々しい
Miki