Japanese dictionary & Nihongo study tool.
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
ならでは
naradeha
JLPT N1
Edit  dc
Meaning
unless / impossible if it's not / only possible with/by/at/etc / very difficult by any other~,
service you can expect only at this shop / cannot be done by anyone but him / impossible unless one is a student
Edit  dc
Formation
See also
Phrases
こんなあたらしいはっそうはあのデザイナーならではのものです。
Such a new conception is something only that designer could think of.
Edit  #6269 khongbietboi
こんなおいしいりょうりはははおやならではのものです。
no one but mother could have made such delicious food.
Edit  #5012 tuananh
あのひとならではこのようなぶんしょうをかけなかっただろう。
No one could have written such a prose as this one except him.
Edit  #4780 bamboo4
あのひとならではとてもこのしごとはできない。
Noone but he would be equal to this task.
Edit  #4940 bamboo4
そのじしょならではのとくちょう
characteristic of the dictionary
Edit  #5848 dc
このきせつならではのかんじなのかもしれない。
a feeling special to this season perhaps
Edit  #5849 dc
ちほうならではのみりょくてきなしごと
A charming type of work specific to the region
Edit  #5850 dc
うるさいマスターならではのりょうりは、どれもしんせんで、うまいっ
Especially for the fussy "master" (husband?) anything fresh and tasty.
Edit  #5851 dc
げんてい・にゅうしゅこんなん】のにゅうかにつよいとうしゃならではのしょうひんりょくとプライスにかならずごまんぞくいただけるとおもいます。
With that company's stress on limited edition and hard to obtain goods, you are sure to be satisfied. (bad trans)
Edit  #5852 dc
このだいがくのほうりつとしょかんには、このだいがくならではのじゅうじつしたしりょうがそろっている。
The law library of this university houses a rich collection of documents, the likes of which do not exist at other institutions.
Edit  #7868 LR
Discussion and comments
implies a special characteristic, or something that is unique to (that type of person)
dc
Almost always seems to be used like

noun +ならでは + の + noun

○ あの人ならでは能力
× あの人ならではできる
dc
Ref # Kanzen Master Level 1 - p20 - no.18
LR
Ref # A Dictionary of Advanced Japanese Grammar p350
LR
DC's explanation is a little misleading
The three main formations are:
Noun1 + ならではの Noun2
(この店ならではのサービス service you can only expect at this shop)

Nounならではだ
(学生ならではだ Impossible unless s.o. is a student)

Noun ならでは Verb-potential-negative
(彼ならではできない s.t. cannot be done by anyone else but him)
LR
naradeha is mainly used for positive statements about s.t. / s.o but conceivably could be used for negative / sarcastic statements:
そういうくだらない考えはジョージならでは思いつかないことだ。
(Only George could come up with such a stupid idea)
LR
ならでは is equal to でなくては.
bamboo4
#5012 I think this would be better Japanese. こんなおいしい料理は、母親ならではのものです。
or こんなおいしい料理は母親でなくては作れない。
母親ならでは作られない。is somewhat not natural for me.
Miki
I agree, Miki-san.
bamboo4
changed.
dc
is this a little like 「のことだから」
弘子のことだから、遅れました。
its hiroko of course, so she was late.
dc
It is not like 弘子のことだから, which means "as it is usual for Hiroko." Accordingly, you would not say 弘子のことだから、遅れました, but you would say 弘子のことだから、遅れるでしょう. In other words, we use that expression for prediction rather than description of what actually took place. If you want to say "HIroko was late, as usual," you would say 例によって(いつもの通り)、弘子は遅れてきた.
bamboo4
dc
You can also say : 弘子はいつも通りに遅れてきた
So would it be correct to say that in cases where ならでは isn't followed by の it will always be followed by a phrase containing a negative verb?
Sumofan
うるさいマスターならではの料理は、どれも新鮮で、うまいっ
It should be:
All dishes except for the annoying master (manager/bar owner) were fresh and tasty.
amrutadk16
Miki, I have this in my grammar textbook:
この味はおふくろの手作りならでは出せない味だ。
What do you think?
LR
@amrutadk16:

Are you sure it shouldn't say, "Only the annoying master (chef/manager) makes food so fresh and tasty"?
Kertys