TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.

< back to grammar index
JLPT N1
Edit  Amatuka
Meaning
at the same time, incidentally;doing something while fulfilling different purposes at the same time
incidental to business, go sightseeing
〜という別の目的も持って、あることをする
Edit  Amatuka
Formation
See also
Phrases
しごとかたがたきょうとけんぶつにゆく
While on business, go sightseeing in Kyoto
Edit  #1117 dc
らいしゅんけっこんするまごが、けっこんのほうこくかたがたこんやくしゃをつれてやってきた。
My grandson, who is getting married next spring, has brought his fiancee with him to visit while bringing us news of his wedding.
Edit  #5989 khongbietboi
ぶじにそつぎょうできたので、おんしにほうこくかたがた、てがみをかいた
She was able to graduate without any problems and so wrote a letter to thank her professor.
Edit  #6626 rakki
Discussion and comments
[名]+かたがた
khongbietboi
Relevant grammar question here. (Fourth post).
Amatuka
かたがた is interchangeable to 兼ねて
bamboo4
Yeah, but 兼ねて takes a direct object particle - かたがた doesn't.
Amatuka
whats a direct object particle? it doesn't require a は・を after the item it relates to?
dc
Amatuka means, for example, を in 仕事を兼ねて京都見物にゆく
bamboo4
I added "kanete" (兼ねて) in the grammar section, but I cannot edit it!
bamboo4
Does this mean that while doing X, you have the alternate motive of Y? I'm using 新完全マスターN1 and it says: 〜という別の目的も持って、ことをする。
To me, this makes it seems like that the difference between 〜かたがた and 〜ついでに,etc. is motive
reeceepeacee