Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or
download an offline app
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed
CC BY-SA 2.0
#3180 Author: bamboo4
If you insist I'll have another drink.
#4585 Author: Miki
I'd like to have tea instead of coffee.
#4586 Author: Miki
from the teacher.
#6802 Author: 赤毛
Would you mind
on Tuesday, Thursday and Saturday?
#6804 Author: 赤毛
Employee: "please, tomorrow I have things to do.
Would you let me
have a day off
?" Boss: "Tomorrow? It is pretty sudden and I am bothered..."
#6803 Author: 赤毛
Discussion and comments
Show comments >
It is a polite receiving verb. Normally Japanese people would say "Itadakimasu" before a meal. Translated, it could be something along the lines of "Thank you for the meal".
However, as a verb itself, it can be attached to the 'te-form' of another verb to indicate appreciation. (Check out notes for giving and receiving verbs.)
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 Is this sentence a bit rude with the やめて？I don't know so I was just wondering。I thought it had more of the conotation of quit/stop.
I think this is level 3 of JPLT (instead of 2).
Would you like to change this into Grammar category? I think you should.
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files
. These files are the property of the
Electronic Dictionary Research and Development Group
, and are used in conformance with the Group's
. The example sentences come from the projects
. Kanji search by radicals is based on the
Kradfile2 and Kradfile-u
files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!