Subscribe to create vocabulary lists or sync with your phone.
切り抜ける
切抜ける
Readings
きりぬける kirinukeru
English
Ichidan verb Transitive verb to cut one's way through, to fight one's way through (the enemy) Ichidan verb Transitive verb to get over, to come through, to overcome (a difficulty)
Present, Future 切り抜ける, 切り抜けます [does], will [do] 切り抜けない, 切り抜けません doesn't [do], will not [do] Past 切り抜けた, 切り抜けました [did] 切り抜けなかった, 切り抜けませんでした didn't [do] Te-form, Continuative 切り抜けて, 切り抜けまして 切り抜けないで, 切り抜けませんで 切り抜けなくて Progressive 切り抜けている, 切り抜けています [doing], to be [doing] 切り抜けていない, 切り抜けていません not [doing] Volitional 切り抜けよう, 切り抜けましょう let's [do]!, I/we will [do], I/we intend to [do] 切り抜けまい, 切り抜けますまい I will not [do], I do not intend to [do] Imperative 切り抜けろ, 切り抜けよ, 切り抜けなさい [do] ! 切り抜けるな, 切り抜けなさるな don't [do] ! Request 切り抜けてください please [do] 切り抜けないでください please don't [do] Provisional 切り抜ければ if X [does], if X [is ~] 切り抜けなければ if X doesn't [do], if X [is not ~] Conditional 切り抜けたら, 切り抜けましたら if X were to [do], when X [does] 切り抜けなかったら, 切り抜けませんでしたら if X weren't to [do], when X doesn't [do] Potential 切り抜けられる, 切り抜けられます be able to [do], can [do] 切り抜けられない, 切り抜けられません not be able to [do], can't [do] Passive, Respectful 切り抜けられる, 切り抜けられます is [done] (by ...), will be [done] (by ...) 切り抜けられない, 切り抜けられません isn't [done] (by ...), will not be [done] (by ...) Causative 切り抜けさせる, 切り抜けさせます makes/will make (someone) [do] 切り抜けさせない, 切り抜けさせません doesn't/won't make (someone) [do] Causative passive 切り抜けさせられる, 切り抜けさせられます is made/will be made to [do] (by someone) 切り抜けさせられない, 切り抜けさせられません isn't made/won't be made to [do] (by someone) ~たい form 切り抜けたい want to [do] 切り抜けたくない don't want to [do]