Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Subscribe to create vocabulary lists or sync with your phone.
有る
在る
Readings

aru
English
Godan verb with 'ru' ending (irregular verb)
Intransitive verb
See also: 居る・いる・1
Usually written using kana alone
usu. of inanimate objects
to be, to exist, to live

to have
to be located
to be equipped with
to happen, to come about
Auxiliary verb
after the ~て form of a transitive verb
to exist (in a completed state), to be (something unchanged in its current state)

定義
存在する。(現在では一般的に「在」の字を当てるが、かな書きが多い。具体的な人や動物については いる、おる を用いる。) 事物が存在する。(所有の意味を含む場合は「有」の字を当てることがある。)
(場所や所在を表す語を伴い)建物などがその場所に所在する。位置する。
抽象化・客観視・類型化された人や動物が存在する。
人や動物が存在する。ながらえる。(古風な言い方)
有されている。(「有」の字を当てるが、かな書きが多い。) 事物を(利用できる状態で)所有している。
家族や友人などがいる。
ある性質や状態、能力を備えている。(「距離がある」のように、程度が高い意を持つことがある。)
要素として内部に持っている。
ある感情・記憶・感覚・考えを持っている。
すべきことを抱えている。
(数量を表す語を受けて)長さや重さなどがそのようである。
(「にある」の形で)ある状態・地位に置かれている。(「在」の字を当てるが、かな書きが多い。) ある状態に置かれている。
ある地位を占めている。
現象・動作が起こる。 物事が行われる。
催事や放送などが実施される。実施予定である。
ある特別な事柄が起こる。
時間がたつ。
そのように書いてある。記されている。読める。
可能性が残る。ありうる。(「可能性」を省略した言い方と解釈することもできる。)
ありふれている。ざらにある。(口語)
理由となる。(口語)
(「ことがある」「場合がある」などの形で)状況により、その事態が起こる意を表す。
(過去の文脈で「ことがある」「経験がある」などの形で)過去の経験を表す。
(「とあって」の形で)なので。
(「とあっては」、「とあれば」の形で)そういうことであれば。なら。
(「にあって」の形で)おいて。
(「にある」の形で)によって決まる、帰着するという意を表す。
(「だけのことはある」「だけあって」の形で)期待されるとおりだ。
(「つつある」の形で)実現しようとしている、または継続中であるという意を表す。
(「ともあろう人が」などの形で)そのような立場の人がという意を表す。
Your personal translations
Subscribe to create private translations
Conjugated forms
Present, Future ある, あります
is
ない, ありません
isn't
Past あった, ありました
was
なかった, ありませんでした
was not
Te-form, Continuative あって, ありまして ないで, ありませんで なくて
Kanjis
ON: ユウ, ウ KUN: あ.る
possess, have, exist, happen, occur, approx

Stroke: 6 Grade: 3 JLPT: N3 SKIP: 3-2-4 FC: 4022.2


ON: ザイ KUN: あ.る
exist, outskirts, suburbs, located in

Stroke: 6 Grade: 5 JLPT: N2 SKIP: 3-2-4 FC: 4021.1


Phrases
悪いけどほかに用事があるの。
Parts: 悪い (わるい) けど (けども) 他に (ほかに) 用事 (ようじ) 有る (ある)
I'm sorry, I have another engagement.

失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Parts: 失礼 (しつれい) 上記 (じょうき) 記事 (きじ) 有る (ある) 三つ (みっつ) 誤り (あやまり) 指摘 (してき) 置く (おき) たい
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.