Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Subscribe to create vocabulary lists or sync with your phone.
開ける
空ける
明ける
Readings

akeru
English
Meaning restricted to 開ける
Ichidan verb
Transitive verb
to open (a door, etc.), to unwrap (e.g. parcel, package), to unlock

Meaning restricted to 開ける
Ichidan verb
Transitive verb
to open (for business, etc.)

Ichidan verb
Transitive verb
esp. 空ける
to empty, to remove, to make space, to make room

Ichidan verb
Transitive verb
esp. 空ける
to move out, to clear out

Ichidan verb
Transitive verb
esp. 空ける
to be away from (e.g. one's house), to leave (temporarily)

Ichidan verb
Intransitive verb
esp. 明ける
to dawn, to grow light

Ichidan verb
Intransitive verb
esp. 明ける
to end (of a period, season)

Ichidan verb
Intransitive verb
esp. 明ける
to begin (of the New Year)

Ichidan verb
Intransitive verb
esp. 明ける
to leave (one's schedule) open, to make time (for)

Ichidan verb
Intransitive verb
to make (a hole), to open up (a hole)

Your personal translations
Subscribe to create private translations
Conjugated forms
Present, Future 開ける, 開けます
[does], will [do]
開けない, 開けません
doesn't [do], will not [do]
Past 開けた, 開けました
[did]
開けなかった, 開けませんでした
didn't [do]
Te-form, Continuative 開けて, 開けまして 開けないで, 開けませんで 開けなくて
Kanjis
ON: カイ KUN: ひら.く, ひら.き, -びら.き, ひら.ける, あ.く, あ.ける
open, unfold, unseal

Stroke: 12 Grade: 3 JLPT: N3 SKIP: 3-8-4 FC: 7744.4


ON: クウ KUN: そら, あ.く, あ.き, あ.ける, から, す.く, す.かす, むな.しい
empty, sky, void, vacant, vacuum

Stroke: 8 Grade: 1 JLPT: N4 SKIP: 2-3-5 FC: 3010.0


ON: メイ, ミョウ, ミン KUN: あ.かり, あか.るい, あか.るむ, あか.らむ, あき.らか, あ.ける, -あ.け, あ.く, あ.くる, あ.かす
bright, light

Stroke: 8 Grade: 2 JLPT: N3 SKIP: 1-4-4 FC: 6702.2


Phrases
夜が明ける。
Parts: (よる) 開ける (あける)
Day breaks.

そうすればやがて運が開けるでしょう。
Parts: 然うすれば (そうすれば) 軈て (やがて) (うん) 開ける (ひらける) でしょう (でしょ)
And soon your luck will turn for the better.

財布の中身をこの袋に空けなさい。
Parts: 財布 (さいふ) 中身 (なかみ) 此の (この) (ふくろ) 開ける (あける) 為さい (なさい)
Empty the purse into this bag.

3人の少年達はその建物の扉を開けました。
Parts: 三人 (さんにん) 少年 (しょうねん) (たち) 其の (その) 建物 (たてもの) (とびら) 開ける (あける)
The three boys opened the doors of the building.

和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Parts: (むね) 開ける (はだける) 赤ん坊 (あかんぼう) (ちち) 含ませる (ふくませた)
Kazuko bared her breast and fed the baby.

あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
Parts: 貴方 (あなた) 手紙 (てがみ) 間違う (まちがう) 開ける (あける) 仕舞う (しまって) すいません (すんません)
I'm sorry I opened your mail by mistake.
I'm sorry that I opened your mail by mistake.