Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Subscribe to create vocabulary lists or sync with your phone.
引く
曳く
牽く
Readings

hiku
English
Godan verb with 'ku' ending
Transitive verb
to pull, to tug, to lead (e.g. a horse)

See also: 注意を引く
also written as 惹く
to draw (attention, sympathy, etc.), to attract (e.g. interest)

to draw back (e.g. one's hand), to draw in (one's chin, stomach, etc.), to pull in
to draw (a card, mahjong tile, etc.)
See also: 図面を引く
to draw (a line, plan, etc.)

See also: 風邪を引く
to catch (a cold)

usu. written as 弾く
to play (a stringed or keyboard instrument)

See also: 辞書を引く
to look up (in a dictionary, phone book, etc.), to consult, to check

esp. 牽く
to haul, to pull (vehicles)

to subtract, to deduct
to recede, to ebb, to fade
to be descend from, to inherit (a characteristic)
to quote, to cite, to raise (as evidence)
to lay on (electricity, gas, etc.), to install (e.g. a telephone), to supply (e.g. water)
to hold (e.g. a note)
to apply (e.g. lipstick), to oil (e.g. a pan), to wax (e.g. a floor)
Intransitive verb
also written as 退く
to move back, to draw back, to recede, to fall back, to retreat

also written as 退く
to lessen, to subside, to ebb, to go down (e.g. of swelling)

also written as 退く
to resign, to retire, to quit

Colloquialism
to be put off (by someone's words or behaviour), to be turned off, to recoil (in disgust, etc.), to cringe

定義
(原義)ものを自分の方向へ動かす。
病気に感染する。
数を減ずる、減算する、マイナスする。接続詞も参照。
線状のものを書く。
薄く延ばす
書物内の語を探す。
引用する。
パーティーなどの盛り上がりが急激に停滞して静かになる。失望や警戒により消極的な気持ちになる。
Your personal translations
Subscribe to create private translations
Conjugated forms
Present, Future 引く, 引きます
[does], will [do]
引かない, 引きません
doesn't [do], will not [do]
Past 引いた, 引きました
[did]
引かなかった, 引きませんでした
didn't [do]
Te-form, Continuative 引いて, 引きまして 引かないで, 引きませんで 引かなくて
Kanjis
ON: イン KUN: ひ.く, ひ.ける
pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to

Stroke: 4 Grade: 2 JLPT: N3 SKIP: 1-3-1 FC: 1220.0


ON: エイ KUN: ひ.く
pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to

Stroke: 6 SKIP: 4-6-4 FC: 5000.0


ON: ケン KUN: ひ.く
pull, tug, drag, lead by hand

Stroke: 11 SKIP: 2-2-9 FC: 0050.0


Phrases
カーテンがゆっくり引かれた。
The curtains were drawn slowly.

AからBまで線をひきなさい。
Parts: から (まで) (せん) 引く (ひき) 為さい (なさい)
Draw a line from A to B.

10から2を引くと、8残る。
Parts: から 引く (ひく) 残る (のこる)
Two from ten leaves eight.

できるだけ英語から例をひこう。
Parts: 出来るだけ (できるだけ) 英語 (えいご) から (れい) 引く (ひこう)
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.

海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Parts: 海底 (かいてい) ケーブル 両国 (りょうこく) (あいだ) 引く (ひく)
A submarine cable was laid between the two countries.

あんな本みたらフツーの女は引くもんな!
Parts: あんな (ほん) 見る (みたら) 普通 (フツーの) (おんな) 引く (ひく) (もの)
Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!

腫れが引くまで何日くらいかかりますか。
Parts: 腫れ (はれ) 引く (ひく) (まで) 何日 (なんにち) くらい 掛かる (かかります)
How many days will it take until the swelling goes down?

あなたの引いたカードは赤のマークですね。
Parts: 貴方 (あなた) 引く (ひく) カード (あか) マーク
The card you drew was a red, wasn't it?

私は馬が荷車を引いているのを見た。
Parts: (わたし) (うま) 荷車 (にぐるま) 引く (ひく) 見る (みる)
I saw a horse pulling a cart.

その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Parts: 其の (その) 作家 (さっか) 希臘 (ギリシャ) 王家 (おうけ) 血統 (けっとう) 引く (ひく)
The writer was descended from the Greek royal family.