TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
食う, 喰う, 啖う, くう
Godan verb, Transitive, Male term
1. to eat
2. to live, to make a living, to survive
3. to bite, to sting (as insects do)
4. to tease, to torment, to taunt, to make light of, to make fun of
5. to encroach on, to eat into, to consume
この事業は金を食う。
See more > common
食う, 歳食う, 年喰う, 歳喰う, としくう
Expression, Godan verb, See 年を食う・としをくう
to grow older, to advance in age, to be very aged
泡を食う, あわをくう
Expression, Godan verb
to be flurried, to be confused, to lose one's head
唐突な質問に彼は泡を食った。
貪り食う, むさぼりくう
Godan verb, Transitive
to devour greedily, to wolf down, to gobble up
霞を食う, かすみを食う, かすみをくう
Expression, Godan verb, Idiomatic expression
to live on air, to live on nothing, to live without a means of income
飯を食う, 飯を喰う, めしをくう
Expression, Godan verb
1. to have a meal, to eat
Idiomatic expression
2. to make a living, to earn one's bread
割を食う, わりをくう
Expression, Godan verb
to be put at a disadvantage, to get the short end of the stick
一杯食う, いっぱい食う, いっぱいくう
Expression, Godan verb
to be deceived
糟を食う, かすをくう
Expression, Godan verb, Idiomatic expression
to be scolded (mainly used theatrically)
年を食う, 歳を食う, 年を喰う, 歳を喰う, としをくう
Expression, Godan verb
to grow older (esp. older than other people in the same group or situation), to advance in age, to be very aged
煽りを食う, あおりをくう
Expression, Godan verb
to suffer a blast or indirect blow, to be subject to the surplus force of an impetus
横綱を食う, よこづなをくう
Expression, Godan verb
to beat a grand champion
道草を食う, 道草をくう, みちくさをくう
Expression, Godan verb
to loiter (on the way), to waste time
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
お預けを食う, 御預けを食う, おあずけをくう
Expression, Godan verb
to have to wait (for the realization of something hoped for), to be forced to postpone
冷や飯を食う, ひやめしをくう
Expression, Godan verb, Idiomatic expression
1. to depend on somebody for food and lodging
2. to be treated coldly, to be kept in a low position
食うや食わず, くうやくわず
Expression, May take 'no'
(living) from hand to mouth, living on the fringe of subsistence
粋が身を食う, すいがみをくう
Expression, Proverb
too much pleasure ruins a man (esp. in reference to spending too much time with geisha and prostitutes), playing the dandy ruins a man
逆捩じを食う, 逆ねじを食う, 逆捩を食う, さかねじをくう
Expression, Godan verb, See 逆捩じ・1
to have the tables turned on one
店立てを食う, たなだてをくう
Expression, Godan verb
to be evicted
臭い飯を食う, 臭いメシを食う, くさいめしをくう, くさいメシをくう
Expression, Godan verb, Idiomatic expression
to go to prison, to serve a prison term, to eat foul-smelling food
足止めを食う, 足止めをくう, 足留めを食う, 足留めをくう, あしどめをくう
Expression, Godan verb
to be stranded, to be forced to stay, to be obliged to stay
食う, 巣くう, すくう
Godan verb, Intransitive
1. to build (a nest), to nest
2. to haunt (a place), to hang out (somewhere)
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
肩透かしを食う, 肩すかしを食う, 肩透かしを喰う, 肩すかしを喰う, 肩透かしをくう, 肩すかしをくう, かたすかしをくう
Expression, Godan verb, Idiomatic expression
1. to suffer a disappointment, to feel let down
2. to have one's attack (question, etc.) sidestepped, to be given the slip
巻き添えを食う, まきぞえをくう
Expression, Godan verb
to get entangled in, to be involved in, to be embroiled in, to get mixed up in
同じ釜の飯を食う, おなじかまのめしをくう
Expression, Godan verb, Idiomatic expression
to live together, to be close friends, to eat out of the same pot
背負い投げを食う, 背負投げを食う, せおいなげをくう
Expression, Godan verb
to be betrayed unexpectedly, to be stabbed in the back, to be double-crossed
待ちぼうけを食う, まちぼうけをくう
Expression, Godan verb, See 待ちぼうけ
to go on waiting only to be disappointed, to wait in vain
とばっちりを食う, とばっちりをくう
Expression, Godan verb
to be struck by a chance blow, to be embroiled in, to be caught up in, to be dragged into
食う虫も好き好き, タデ食う虫も好き好き, 蓼喰う虫も好き好き, タデ喰う虫も好き好き, たでくうむしもすきずき, タデくうむしもすきずき
Expression, Proverb
some prefer nettles, there's no accounting for taste, every man to his taste
置いてきぼりを食う, おいてきぼりをくう
Expression, Godan verb
to be left behind
蚊の食うほどにも思わぬ, 蚊の食う程にも思わぬ, かのくうほどにもおもわぬ
Expression
untroubled, unworried, unaffected
働かざる者食うべからず, 働かざるもの食うべからず, はたらかざるものくうべからず
Expression, Proverb
if man will not work, he shall not eat, no work, no play
梅は食うとも核食うな、中に天神寝てござる, 梅は食うとも核食うな中に天神寝てござる, うめはくうともさねくうななかにてんじんねてござる
Expression, Proverb
don't eat plum pits (because they are poisonous), if you eat a plum, don't eat the kernel; inside it heavenly gods sleep
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group , and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!