逃げ , にげ
escape , getaway , evasion
逃げ る, にげる
Ichidan verb , Intransitive
1. to run away , to flee , to get away (e.g. from danger) , to escape , to break out , to leave (e.g. one's spouse)
2. to avoid (a question, responsibility, etc.) , to evade , to dodge , to shirk , to back away
3. to win without being overtaken , to hold off the other contenders (until the finish) , to keep the lead (and win)
4. to escape (of heat, a gas, etc.) , to leak out (e.g. of a scent) , to be lost (e.g. of flavor)
as 腰が〜 or 体が〜
5. to fail to hold an ideal posture
囚人が牢獄から逃げた。
逃げ 出す, にげだす
Godan verb , Intransitive
1. to run away , to flee , to make off , to take to one's heels , to escape
2. to start to run away
その男は町から逃げ出した。
逃げ 切る, 逃切る , にげきる
Godan verb , Intransitive
1. to make good one's escape , to get away , to outrun
2. to hold on (and win) , to win narrowly
どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
逃げ 込む, にげこむ
Godan verb , Intransitive
to take refuge in , to succeed in running away
その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
逃げ 去る, にげさる
Godan verb
to take flight , to disappear
彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
ひき逃げ , 轢き逃げ , 轢逃げ , ひきにげ
Takes suru , Transitive , Intransitive
hit-and-run (causing personal injury)
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
持ち逃げ , 持逃げ , 持逃 , もちにげ
Takes suru
1. making off with (something) , absconding
Noun or verb acting prenominally
2. stolen , absconded (with)
彼は彼女の時計を持ち逃げした。
夜逃げ , よにげ
Takes suru , Intransitive
running off in the night (to leave one's old life behind, e.g. to get away from debt) , moonlight flit , skipping town overnight , upping and leaving under the cover of darkness , midnight vanishing act
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
逃げ 回る, 逃げ まわる , 逃回る , にげまわる
Godan verb , Intransitive
to run around trying to escape , to run from place to place
彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
逃げ 場, 逃場 , にげば
(place of) refuge , escape , exit , way out , shelter , hiding place
気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
逃げ 道, 逃道 , 逃げ 路 , にげみち
way out , means to escape , escape route
彼女に逃げ道はない。
逃げ 腰, 逃腰 , にげごし
Idiomatic expression
preparing to flee , being ready to run away
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
食い逃げ , くいにげ
Takes suru , Intransitive
leaving a restaurant without paying , dine and dash , bilking
男はレストランで食い逃げした。
逃げ 馬, 逃馬 , にげうま
horse racing
front runner
逃げ 溝, にげ溝 , 逃げ みぞ , にげみぞ
clearance groove , under cut
逃げ 得, にげとく
profiting by escaping (from punishment, payment, etc.)
役逃げ , やくにげ
hanafuda
cheating by hiding a card one has been dealt (so that one can claim one wasn't dealt the correct number of cards)
逃げ て, にげて
Interjection , See 逃げる・1
escape! , flee! , run away!
飲み逃げ , 飲逃げ , のみにげ
leaving a pub, restaurant, etc. without having paid for one's drinks
借り逃げ , かりにげ
running away from a debt
逃げ 走る, にげはしる
Godan verb
to flee , to run away
勝ち逃げ , かちにげ
Takes suru , Intransitive
quitting while one is ahead , running from a rematch after one has won
「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
逃げ 支度, にげじたく
preparing to flee
振り逃げ , ふりにげ
Takes suru , Intransitive , Baseball term
making first base after an uncaught third strike
逃げ 帰る, にげかえる
Godan verb , Intransitive
to scurry home , to run home , to fly back
やり逃げ , ヤリ逃げ , やりにげ
Slang , Vulgar expression or word
breaking off contact with someone after having sex with them , wham-bam-thank-you-ma'am , hit it and quit it , fuck and chuck
ピン逃げ , ピンにげ
See ピンポンダッシュ , Rare
ping pong dash , ding dong dash
夜逃げ 屋 , よにげや
fly-by-night arranger , person who helps others flee creditors
逃げ 吠え, にげぼえ
Rare
barking while in retreat
逃げ 場所, にげばしょ
See 逃げ場
(place of) refuge , escape , exit , way out , shelter , hiding place
逃げ 散る, にげちる
Godan verb , Intransitive
to disperse , to scatter and flee
逃げ 惑う, 逃げ まどう , にげまどう
Godan verb , Intransitive
to run about frantically trying to escape , to run this way and that to make one's escape