Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
身の回り, 身のまわり, 身の廻り, みのまわり
Expression
one's personal belongings, one's vicinity, one's daily life, everyday necessities
これはみんな身の回り品ですか。
See more > common
身の, みのうえ
Expression
1. one's station in life, one's personal history, one's circumstances
2. one's lot, one's destiny, one's future
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
See more > common
身の, みのけ
Expression
body hair
身の毛が立つ。
身の代金, 身代金, みのしろきん
ransom
身の, ごしんのじゅつ
art of self-defense, art of self-defence
身の上話, みのうえばなし
Expression
life story, personal narrative, story of one's life
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
身のため, 身の, みのため
Expression
one's best interests, one's own good
彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
身の危険, みのきけん
Expression, Antonym: 身の安全
danger to oneself, (fear of) one's physical safety
登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
身の安全, みのあんぜん
Expression, Antonym: 身の危険
one's physical safety, personal security
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
身の, 身のほど, みのほど
Expression
one's social position, one's place, one's standing
身の程を知れ。
身の, みのたけ
Expression
stature, body height
隠れ身の, かくれみのじゅつ
Expression, See 隠れ身
art of disappearing (esp. ninja)
身の回り品, 身のまわり品, みのまわりひん
Expression
personal effects
身のつま, 刺し身のつま, 刺身の, 刺し身の, さしみのつま
Expression
1. sashimi garnish
2. something of no significance, something that can easily be done without
身の狭い, かたみのせまい
Expression, See 肩身が狭い
ashamed
身のこなし, 身の熟し, みのこなし
Expression, See こなし
carriage, poise, bearing, demeanor, movement (of the body)
ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。
腹も身の, はらもみのうち
Expression, Proverb
moderation is its own medicine, take care of your stomach, don't overeat
身の処し方, みのしょしかた
Expression
what action to take, what to do with oneself
身の自由, じんしんのじゆう
Expression, See 身体の自由
freedom of the person, personal freedom, personal liberty
身の振り方, みのふりかた
Expression
one's future course
身の程知らず, みのほどしらず
Expression, May take 'no', NA-adjective
not knowing one's social position, overweening, overreaching, forgetting who one is
言葉は身の, ことばはみのあや
Expression, Proverb
words betray one's character
身の証を立てる, 身の証しを立てる, みのあかしをたてる
Expression, Ichidan verb
1. to establish one's innocence, to prove oneself right
2. to prove one's identity
ジョーは自分の身のあかしを立てた。
身の毛がよだつ, 身の毛が弥立つ, みのけがよだつ
Expression, Godan verb, See 身の毛の弥立つ
to have one's hair stand on end
身の毛のよだつ, 身の毛の弥立つ, みのけのよだつ
Expression, Godan verb, See 身の毛が弥立つ
hair-raising, bloodcurdling, horrible, shocking, gruesome
身の置き所がない, 身の置きどころがない, 身の置き所が無い, みのおきどころがない
Expression
not knowing what to do with oneself (out of embarrassment, etc.), not knowing where to put oneself, feeling out of place, feeling that one doesn't belong
身の置き所もない, みのおきどころもない
Expression, See 身の置き所がない
not knowing what to do with oneself (out of embarrassment, etc.), not knowing where to put oneself, feeling out of place, feeling that one doesn't belong
身の置き場がない, 身の置き場が無い, みのおきばがない
Expression, See 身の置き所がない
feeling out of place, feeling that one doesn't belong, not knowing what to do with oneself
易者身の上知らず, えきしゃみのうえしらず
Expression, Proverb
people don't know themselves as well as they know others, even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself, a fortune teller can't tell their own future
陰陽師身の上知らず, おんようじみのうえしらず
Expression, Proverb
people don't know themselves as well as they know others, even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself, a fortune teller can't tell their own future
身の回りの世話をする, みのまわりのせわをする
Expression
to wait on someone hand and foot, to take personal care of someone