Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
越し, ごし
Noun, used as a suffix
1. across, over, beyond, through, crossing
2. throughout (a period of time), for
See more > common
越す, 超す, こす
Conjugated: 越し
Godan verb
1. to cross over (e.g. mountain), to go across
2. to get over (e.g. hardship)
3. to pass time (e.g. a winter)
often 超す
4. to surpass, to be better than, to exceed
5. to move house, to come
See more > common
勝ち越し, 勝越し, かちこし
May take 'no', Antonym: 負け越し, Sports term
1. having more wins than losses
2. taking the lead (in points, goals, etc.)
See more > common
引っ越し, 引越, 引越し, ひっこし
Takes suru, Intransitive
moving (dwelling, office, etc.), changing residence
See more > common
追い越し, 追越, 追越し, おいこし
passing, overtaking
負け越し, まけこし
Antonym: 勝ち越し・1, Sports term
having more losses than wins
See more > common
持ち越し, 持越し, 持越, もちこし
Takes suru, May take 'no', See 持ち越す, Colloquialism
1. work, items, etc. carried over from earlier
2. hangover, what you ate the day before (and is still being digested)
買い越し, 買越し, かいこし
See 売り越し, Finance term
net buying, buying more than selling, overbought position, long position
越し, 肩ごし, かたごし
over one's shoulder
越し, なつごし
keeping over the summer
越し, やまごし
Takes suru
1. wind blowing down, coming over a mountain
Mahjong term
2. immediately after one's draw
3. winning off a discarded tile from the player to one's right or across the table on the turn after letting one's winning tile go by from the player to one's left
越し, ふゆごし
wintering, passing the winter
越し, ものごし
May take 'no', See 越し・ごし・1, often 物越しに
separation (e.g. by a screen, curtain, or door)
越し, つきごし
left (unpaid) from previous month
越し, 御越し, おこし
Honorific or respectful
coming, going
越し, のど越し, のどごし
feeling of food or drink going down one's throat
越し, 頭ごし, あたまごし
May take 'no'
ignoring, bypassing, doing something without consultation, going over someone's head
越し, ぜんごし
rudely reaching over one's serving tray to grab food behind it with one's chopsticks
越し, ふせこし
inverted siphon, siphon culvert
越し, みこし
Noun or verb acting prenominally
1. anticipation, expectation
2. looking over (e.g. a fence)
越し, せごし
thinly slicing soft-boned fish for sashimi
越し, へいごし
over a wall, crossing a fence
越し, ふすま越し, ふすまごし
See 襖・ふすま, usu. as 襖越しに
through a fusuma
越し, かべごし
usu. as 壁越しに
through a wall, on the other side of a wall
はごし, 葉越し, 葉ごし
Usually in kana
between the leaves, through the leaves
越し, 窓ごし, まどごし
usu. as 窓越しに
viewing through a window, passing through a window, going through a window, doing through a window
越し, 年越, としこし
Takes suru, Intransitive
greeting the New Year (on New Year's Eve), welcoming the New Year
繰り越し, 繰越し, 繰越, 繰り越, くりこし
balance brought forward, transferred amount (of money)
売り越し, 売越し, うりこし
See 買い越し, Finance term
selling on balance, net selling
取り越し苦労, とりこし苦労, 取越し苦労, 取越苦労, とり越し苦労, とりこしぐろう, とりこしくろう
Takes suru, Intransitive
overanxiety, needless worry
垣根越し, かきねごし
1. over the fence (e.g. looking, conducting a conversation)
May take 'no'
2. back-fence
申し越し, 申越し, もうしこし
sending word (by letter, messenger, etc.), writing (to someone)
飛び越し, 飛越し, とびこし
Computer terminology
jump, transfer