あなた, 貴方, 貴女, 貴男
Pronoun, Usually in kana, trad. polite in ref. to someone of equal or lower status, now oft. regarded as rude or distant
1. you
Only 貴方, Only 貴男, Familiar language, used by wives addressing their husbands
2. dear, honey
ねえあなたたち行かないで。
あんた, 貴方
Pronoun, See 貴方・あなた・1, Colloquialism, Usually in kana, familiar form of あなた; oft. considered rude
you
ねえあなたたち行かないで。
貴方, きほう
Honorific or respectful
1. your home, your residence
Pronoun
2. you (referring to one's equal; epistolary style)
ねえあなたたち行かないで。
あなたたち, あなた達, 貴方達, 貴方たち, 貴女達, 貴女たち
Pronoun, Usually in kana
you (plural)
あなた様, 貴方様, 彼方様, あなたさま
Pronoun, Honorific or respectful
you (singular)
あなた方, 貴方がた, 貴方方, 貴方々, あなたがた
Pronoun, Honorific or respectful
you (plural)
あなた任せ, 貴方任せ, 彼方任せ, あなたまかせ
1. leaving (a matter) to others, depending on others, leaving (a matter) to take care of itself
2. leaving everything to Buddha's providence