TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
わけ,
Usually in kana
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard, reason, cause, meaning, circumstances, situation
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
See more > common
, やく
Noun, used as a suffix
translation, version (e.g. "English version")
あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。
, 飜, ほんやく
Takes suru
1. translation
2. deciphering, decoding
彼女はそれを一語一語翻訳した。
See more > common
わけがない, がない, わけが無い, が無い
Expression, Usually in kana, expresses speaker's belief that something is impossible
1. there is no way that ...
2. easy, simple
See more > common
わけではない, ではない, では無い, わけでは無い
Expression, See 訳・わけ, Usually in kana
it does not mean that ..., I don't mean that ..., it is not the case that...
すべての人間が平等に創られているわけではない。
See more > common
わけじゃない, じゃない
Expression, See 訳ではない, Usually in kana
it does not mean that ..., I don't mean that ..., it is not the case that
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
See more > common
言い, 言いわけ, 言, 言い分け, 言分け, いいわけ
Takes suru
1. excuse
2. explanation
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
See more > common
, つうやく
Takes suru
1. interpretation (i.e. oral translation)
2. interpreter
彼は彼女を通訳として雇った。
See more > common
, うちわけ
itemization (of expenses), the items, breakdown, classification
内訳はどのようにしましょう?
See more > common
申しない, 申し無い, 申しわけない, もうしわけない
Expression
1. I'm sorry, (it's) inexcusable, I feel regretful, I feel guilty
2. thank you very much (for help, etc.)
申し訳ないけど、できません。
See more > common
, やくす
Godan verb, Transitive, See 訳する
to translate, to interpret
この文を英語に訳しなさい。
See more > common
, えいやく
Takes suru
English translation
この日本語を英訳しなさい。
See more > common
申しありません, 申しわけありません, もうしわけありません
Expression
1. I'm sorry, (it's) inexcusable
2. thank you very much (for help, etc.)
申し訳ありません、満席です。
See more > common
, やくしゃ
translator
See more > common
, てんやく
Takes suru
translating into Braille
See more > common
同時通, どうじつうやく
Takes suru
simultaneous interpretation, simultaneous interpreting
私が同時通訳を務めた。
申し, 申しわけ, 申, 申し分け, 申分け, 申し, 申分, もうしわけ
Takes suru
apology, excuse
See more > common
, ほうやく
Takes suru
translation into Japanese
, ちょくやく
Takes suru, See 意訳
literal translation, direct translation
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
, やくぶん
translated sentence, translated passage, translation, version, rendering
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
, ごやく
Takes suru
mistranslation
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
, いやく
Takes suru, See 直訳
free translation, liberal translation
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
, わやく
Takes suru
Japanese translation
私の知る限りではその小説は和訳されていない。
, やくご
translational equivalent, equivalent word in translation
, きゅうやく, くやく
1. old translation
Buddhist term, usu. くやく
2. pre-Xuanzang Chinese translation (esp. 5th-mid 7th century)
, じやく
Takes suru
transliteration
, やくめい
Takes suru
name or word formed by translation
, しょわけ
details, intricacies
わけあい, , 合い
Usually in kana
reason, circumstances, meaning
, やくじゅつ
Takes suru
translation
, わけがら
reason, circumstances, meaning
, やくし
translation of lyrics
, やっかい
Takes suru
translating and explaining
, あくやく
bad translation