苦しい, くるしい
1. painful, difficult, tough, hard
2. distressing, (psychologically) difficult, stressful, awkward (e.g. position)
3. straitened (circumstances), tight (financial situation), needy, struggling
4. strained (interpretation, explanation, etc.), lame (e.g. excuse), forced (e.g. smile), far-fetched
Suffix, See 寝苦しい・ねぐるしい, See 見苦しい・みぐるしい, after -masu stem of verb; often ぐるしい
5. hard to do, unpleasant
苦しい、やめろ。
重苦しい, おもくるしい
heavy (feeling, etc.), gloomy (weather, etc.), oppressive (atmosphere, etc.), stifling, strained
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
堅苦しい, 固苦しい, かたくるしい, かたぐるしい
formal, strict, ceremonious, stiff
堅苦しいことはぬきにしましょう。
息苦しい, いきぐるしい
1. choking, suffocating, stifling
2. oppressive, heavy
彼は息苦しそうだ。
見苦しい, みぐるしい
unsightly, ugly, unseemly, indecent, deplorable, disgraceful, shameful
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
心苦しい, こころぐるしい
painful, being sorry, feeling sorry
君と意見を異にするので私には心苦しい。
寝苦しい, ねぐるしい
unable to sleep well
夏の夜は寝苦しい。
苦しい懐, くるしいふところ
Expression
tight budget
狭苦しい, せまくるしい
cramped
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
暑苦しい, 熱苦しい, あつくるしい
1. sultry, sweltering, stuffy, oppressively hot
2. uncomfortably hot-looking (clothing, etc.), stuffy-looking
昨夜は暑くるしかった。
胸が苦しい, むねがくるしい
Expression
have a pain in one's chest
かたっくるしい, 堅っ苦しい
See 堅苦しい, Usually in kana
formal, strict, ceremonious, stiff
苦しい言い訳, くるしいいいわけ
Expression
lame excuse, poor excuse
胸苦しい, むなぐるしい
(feeling of) tightness in the chest
聞き苦しい, 聞苦しい, ききぐるしい
difficult to hear, unpleasant to hear
むさくるしい, むさ苦しい
Usually in kana
filthy, squalid, dirty, foul, sordid
苦しい時の神頼み, 苦しいときの神頼み, くるしいときのかみだのみ
Expression
danger past, God forgotten
苦々しい, 苦苦しい, にがにがしい
unpleasant, disgusting, loathsome, shameful, scandalous
私はそれをとても苦々しく思う。