私, わたし
Pronoun, slightly formal or feminine
I, me
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
妾, 私, わらわ
Pronoun, Archaism, Humble, Female term or language
I, me
あたし, 私, あたくし
Pronoun, Female term or language, Usually in kana, あたくし is more polite
I, me
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
私, あっし, わっし
Pronoun, mainly used by working men
I, me
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
私, わい
Pronoun, dated term, Dialect: Kansai-ben
1. I, me
Archaism, used to address someone of equal or lower status
2. you
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
私, わたい
Pronoun, Archaism, Dialect: Kantou-ben
I, me
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
私, し
See 公・1
private affairs, personal matter
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
私, わたくし
Pronoun, See 私・わたし, usu. more formal than わたし
1. I, me
May take 'no', Antonym: 公・おおやけ・2
2. personal (affairs, etc.), private
3. selfishness, partiality
4. secrecy, confidentiality
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
私, わっち
Pronoun, used esp. by people of low status
I, me
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
わて, 私
Pronoun, Usually in kana, Dialect: Kansai-ben
I, me
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
あたい, 私
Pronoun, See あたし, Female term or language, Children's language, Usually in kana
I, me
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
あて, 私
Pronoun, Female term or language, dated term, Usually in kana, Dialect: Kansai-ben
I, me
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
わし, 儂, 私
Pronoun, Usually in kana, Male term, used by elderly
I, me
儂の目もガタがきたかの。
の
Particle, See 乃, occasionally ん, orig. written 乃 or 之
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
See が・1
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
often ん
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
Female term or language
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
ボス
1. boss, leader, head
video games
2. boss (difficult enemy, usu. at the end of a section or level)
まるでボスのような話し方をする。
は
Particle, pronounced わ in modern Japanese
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
短気, たんき
NA-adjective
short temper, quick temper, hot temper, impatience, irritability
彼の短気は手に負えない。
で, 出
Noun, used as a suffix
1. coming out, going out, outflow, efflux, rising (of the Sun or the Moon)
2. attending (work), appearing (on stage), one's turn to go on
3. start, beginning
4. origins, background, person (or item) originating from ..., graduate of ..., native of ..., member of ... (lineage)
5. architectural member that projects outward
彼は貴族の出である。
で
Particle, indicates location of action
1. at, in, when
indicates means of action
2. by, with
quantifies limits of action; e.g. time spanned, instances, number of participants, etc.
3. within
Conjunction
4. and then, so
See よ・1, at sentence-end; indicates certainty, emphasis, etc., Dialect: Kansai-ben
5. let me tell you, don't you know
で, いで
Conjunction, Auxiliary, See ないで・1, Archaism, after a -nai stem
without doing ...
怒り, いかり
anger, rage, fury, wrath, indignation
私の誤りは彼の怒りを招いた。
怒る, おこる
Conjugated: 怒り
Godan verb, Intransitive
1. to get angry, to get mad, to lose one's temper
Transitive, usu. in the passive
2. to scold, to tell (someone) off
それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。
怒る, 瞋る, いかる
Conjugated: 怒り
Godan verb, Intransitive, See 怒る・おこる・1, formal or literary term
1. to get angry, to get mad
Only 怒る
2. to be angular, to be square
それをそのままにしておきなさい。そうしないと怒られますよ。