くぐる, 潜る
Godan verb, Intransitive, Usually in kana
1. to go under, to pass under, to go through, to pass through
See 潜る・もぐる・1
2. to dive (into or under the water)
3. to evade, to get around, to slip past
4. to survive, to surmount
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
潜る, もぐる, むぐる
Godan verb, Intransitive
1. to dive (into or under water)
2. to get under, to get into, to get in, to creep into, to crawl under, to bury oneself, to burrow into, to dig oneself into, to snuggle under
See 地下に潜る
3. to hide oneself (esp. from the government), to conceal oneself, to go underground
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
こと, 事, 縡
Usually in kana
1. thing, matter
2. incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis
3. circumstances, situation, state of affairs
4. work, business, affair
5. after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
琴, 箏, 筝, こと, そう
1. koto (13-stringed Japanese zither)
Only こと, Archaism
2. stringed instrument
Only 箏, Only 筝
3. zheng (Chinese zither), guzheng
彼女は琴を弾くことがとても好きだ。
古都, こと
ancient city, former capital
この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
異, 殊, こと, け
Only こと, NA-adjective, Noun, used as a prefix, Archaism
1. difference (from one another), different thing, other
2. unusual, extraordinary
糊塗, こと
Takes suru, Transitive
patching up (e.g. a failure), covering up (e.g. a mistake), glossing over
こと
Particle, particle always used at sentence-end
1. particle indicating a command
Female term or language, often as ことね
2. particle indicating mild enthusiasm
3. particle indicating a gentle interrogative
at sentence end as ことよ
4. particle used to soften a judgment or conclusion
言, げん, こと
word, remark, statement
彼の言に従って行動するのはりこうではない。
燃やす, 燃す, もやす, もす
Conjugated: もした
Godan verb, Transitive
1. to burn
2. to burn with (emotion, feeling), to be fired up
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
模す, 摸す, もす
Conjugated: もした
Godan verb, Transitive, See 模する
1. to imitate, to copy, to mock, to replace, to model after
2. to trace, to forge