桜, 櫻, さくら, サクラ
1. cherry tree, cherry blossom
also as 偽客
2. fake buyer, paid audience, shill, seat filler
3. hired applauder
See 桜肉, Colloquialism
4. horse meat
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
三, 3, 参, 弎, さん, み
Numeric, 参 is used in legal documents
three, 3
彼は手荷物が三個あった。
産, さん
See お産
1. (giving) birth, childbirth, delivery, confinement
Noun, used as a suffix
2. native of, product of
3. assets, property, fortune
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
酸, さん
1. acid
2. sourness, sour taste
その物質は酸で処理しなければならない。
賛, 讃, さん
1. praise, tribute
2. inscription (on a painting)
さん
Suffix, See 様・さま・1, Honorific or respectful, Familiar language, after a person's name (or position, etc.)
1. Mr., Mrs., Miss, Ms., -san
Polite, usu. after a noun or sometimes na-adjective
2. politeness marker
おつりはいらないよ、運転士さん。
山, さん, ざん
Suffix, after the name of a mountain
1. Mt., Mount
See 山号, after a temple's honorific mountain name
2. Mt.
あの高い山は筑波山です。
桟, さん
1. frame (i.e. of a sliding door)
2. crosspiece, bar
See 猿・4
3. sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)
4. rung (of a ladder)
算, さん
1. divining sticks
Takes suru
2. counting, calculation
惨, さん
'taru' adjective, Adverb taking the 'to' particle
appalling
燦, さん
'taru' adjective, Adverb taking the 'to' particle
brilliant, resplendent
讚, さん
a style of Chinese poetry, legend or inscription on a picture