くる, 来る, 來る
Intransitive
1. to come (spatially or temporally), to approach, to arrive
Auxiliary verb, See 行ってくる・2, Usually in kana, after the -te form of a verb
2. to come back, to do ... and come back
3. to come to be, to become, to get, to grow, to continue
4. to come from, to be caused by, to derive from
See と来たら
5. to come to (e.g. "when it comes to spinach ...")
10時までに来ます。
来る, 来たる, きたる
Pre-noun adjectival (rentaishi), Antonym: 去る・6
1. next (e.g. "next April"), forthcoming, coming
Godan verb, Intransitive, orig. meaning
2. to come, to arrive, to be due to
10時までに来ます。
こと, 事, 縡
Usually in kana
1. thing, matter
2. incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis
3. circumstances, situation, state of affairs
4. work, business, affair
5. after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
琴, 箏, 筝, こと, そう
1. koto (13-stringed Japanese zither)
Only こと, Archaism
2. stringed instrument
Only 箏, Only 筝
3. zheng (Chinese zither), guzheng
彼女は琴を弾くことがとても好きだ。
古都, こと
ancient city, former capital
この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
異, 殊, こと, け
Only こと, NA-adjective, Noun, used as a prefix, Archaism
1. difference (from one another), different thing, other
2. unusual, extraordinary
糊塗, こと
Takes suru, Transitive
patching up (e.g. a failure), covering up (e.g. a mistake), glossing over
こと
Particle, particle always used at sentence-end
1. particle indicating a command
Female term or language, often as ことね
2. particle indicating mild enthusiasm
3. particle indicating a gentle interrogative
at sentence end as ことよ
4. particle used to soften a judgment or conclusion
言, げん, こと
word, remark, statement
彼の言に従って行動するのはりこうではない。
は
Particle, pronounced わ in modern Japanese
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis