晴天, せいてん, せいでん
fine weather (i.e. little or no clouds), fair weather, clear weather, clear sky, fair skies
雨天の後には晴天が来る。
晴天域, せいてんいき
area of clear sky
晴天続き, せいてんつづき
spell of fine weather
長い晴天続きでした。
晴天乱気流, せいてんらんきりゅう
clear-air turbulence
本日は晴天なり, ほんじつはせいてんなり
Expression, standard phrase said when testing a microphone
testing, testing
青天の霹靂, 晴天の霹靂, 青天のへきれき, 晴天のへきれき, せいてんのへきれき
Expression, Idiomatic expression
a bolt out of the blue
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
青天白日, 晴天白日, せいてんはくじつ
yojijukugo
1. clear weather
2. being cleared of the charge (brought against one), having one's innocence proved
3. having a clear conscience, having nothing to be ashamed of
青天白日の身となる。