Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
時の, ときの
Pre-noun adjectival (rentaishi), See 時・とき・4
1. of the time, at the time
2. of the hour, in vogue, sought after
時の, ときのみかど
emperor of the time
時の, ときのとり
See 時鳥, Rare
lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
時の, ときのかね
Expression
hour bell
時の, ときのうん
Expression
(a matter of) chance, fortune (of a given time), force of the times
時の, ときのひと
Expression
man of the hour, woman of the hour
時の氏神, ときのうじがみ
person who turns up at the right moment to help
時の流れ, ときのながれ
Expression
1. flow of time, flux of time, lapse of time, passage of time, stream of time
2. current of the times, trend of the times
時の権力者, ときのけんりょくしゃ
Expression, See 権力者
the powers that be
勝負は時の, しょうぶはときのうん
Expression, Proverb
victory depends on the turn of fortune, winning and losing are both down to luck
時のおやつ, 三時のおやつ, 三時のお八つ, さんじのおやつ
Expression
afternoon refreshment, afternoon tea
挨拶は時の氏神, あいさつはときのうじがみ
Expression, See 時の氏神・ときのうじがみ, Proverb
blessed are the peacemakers, one should appreciate and follow the advice of a mediator
苦しい時の神頼み, 苦しいときの神頼み, くるしいときのかみだのみ
Expression, Proverb
danger past, God forgotten, once on shore, we pray no more, man turns to God only in times of trouble, there are no atheists in foxholes
叶わぬ時の神頼み, かなわぬときのかみだのみ
Expression, Idiomatic expression
turning to God only in one's trouble
時の火事見舞い, きんときのかじみまい
Expression, Idiomatic expression
going bright red (esp. after drinking)
勝つも負けるも時の, かつもまけるもときのうん
Expression, See 勝負は時の運, Proverb
victory depends on the turn of fortune, winning and losing are both down to luck
若い時の苦労は買うてもせよ, 若いときの苦労は買うてもせよ, わかいときのくろうはこうてもせよ
Expression, Proverb
spare no effort while you are young, heavy work in youth is quiet rest in old age
若い時の苦労は買ってもせよ, 若いときの苦労は買ってもせよ, わかいときのくろうはかってもせよ
Expression, Proverb
spare no effort while you are young, heavy work in youth is quiet rest in old age
聞くは一時の恥、聞かぬは末代の恥, 聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥, きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ
Expression, See 聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥, Proverb
better to ask and be embarrassed than not ask and never know
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥, 聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥, きくはいっときのはじきかぬはいっしょうのはじ
Expression, Proverb
better to ask and be embarrassed than not ask and never know
借りる時の地蔵顔、なす時の閻魔顔, 借りる時の地蔵顔、済す時の閻魔顔, 借りる時の地蔵顔なす時の閻魔顔, 借りる時の地蔵顔済す時の閻魔顔, かりるときのじぞうがおなすときのえんまがお
Expression, See 地蔵, See 閻魔, Proverb
people look friendly when they ask for a loan but not so much when they repay it, when borrowing (the money), the face of the (bodhisattva) Kshitigarbha; when returning it, the face of the (hell king) Yama
いつの間にか, 何時の間にか, いつのまにか
Adverb
before one knows, before one becomes aware of, unnoticed, unawares
See more > common
ときの気, 時の, ときのけ
Archaism
infectious disease, plague, epidemic
いつの日か, 何時の日か, いつのひか
Expression
one of these days, someday, one day
私はいつの日かアフリカに行きたい。
いつの間に, 何時の間に, いつのまに
Expression, Adverb
when, at what point
いつの日にか, 何時の日にか, いつのひにか
Expression, See いつの日か・いつのひか
one of these days, someday, one day
いつの間にやら, 何時の間にやら, いつのまにやら
Adverb, See いつの間にか
before one knows it, without realizing, unawares, unnoticed
いつの頃からか, 何時の頃からか, いつのころからか
Expression
at some point in the past, at some stage