TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
方がない, 仕方が無い, し方がない, しかたがない
Expression
1. there's no (other) way
2. cannot be helped, unavoidable, inevitable, (there's) nothing one can do, having no choice
oft. as 〜ても仕方がない
3. it's no use (doing), pointless, useless, no good, insufficient, not enough
4. hopeless (person), annoying, troublesome, awful
as 〜て仕方がない or 〜で仕方がない
5. cannot stand it, unbearable, cannot help (doing, feeling), dying (to do)
彼を待つより仕方がない。
方が良い, ほうが良い, 方がよい, ほうがよい
Expression, after past tense verb
1. had better ...
See した方がいい, after negative verb
2. had better not ...
ここにはいない方がよい。
方がいい, ほうがいい
Expression, after past tense verb
1. had better
after negative verb
2. had better not
眠った方がいいよ。
あなた方, 貴方が, 貴方方, 貴方々, あなたがた
Pronoun, Honorific or respectful
you (plural)
方がマシ, 方がまし, 方が増し, ほうがマシ, ほうがまし
Expression
I would rather, I would as lief do, strong preference
した方がいい, した方が良い, したほうが良い, した方がよい, したほうがいい, したほうがよい
Expression, See 為る・する・1, See 方がいい・1
had better do so
あなたはすぐに出発した方がいいですよ。
方がよろしい, 方が宜しい, ほうがよろしい
Expression, See 方がよい・1
had better, is advisable
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
方がよろしければ, 方が宜しければ, ほうがよろしければ
Expression
if you need, if it is necessary
オンラインでお話しした方がよろしければそうします。
女房と畳は新しい方がいい, 女房と畳は新しい方が良い, 女房と畳は新しいほうがいい, 女房と畳は新しい方がよい, にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい, にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい
Expression, Proverb
wives and tatami mats are best when new
方々, 方方, 方が, かたがた
Honorific or respectful
1. people, (all) persons, everyone, ladies and gentlemen
2. you (usu. plural)
Adverb
3. various
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
片が付く, 方が付く, 片がつく, 方がつく, かたがつく
Expression, Godan verb, See 片付く
to settle (a problem), to put an end to (a dispute), to be disposed of, to be settled, to come to an end
その論争は完全に片が付いた。
あちら立てればこちらが立たぬ, 彼方立てれば此方が立たぬ, あちらたてればこちらがたたぬ
Expression, Proverb
it's hard to please everybody, damned if you do and damned if you don't
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group , and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!