Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
ふり, 振り, 風
Counter
1. swing, shake, wave, swinging
Usually in kana
2. appearance, behaviour
See 振りをする, oft. after a noun+の or verb in the dictionary form
3. pretence (pretense), show, pretending (to)
May take 'no'
4. going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction
5. move (dance), postures
私は彼の言っている事がわからないふりをした。
See more > common
ぶり, 振り
Suffix, Usually in kana
1. style, manner, way
See 久しぶり・ひさしぶり
2. after (period of time) again (e.g. meeting again after a year), for the first time in (period of time)
私は彼の言っている事がわからないふりをした。
See more > common
振り返る, 振りかえる, ふり返る, 振返る, ふりかえる
Godan verb, Intransitive
1. to turn one's head, to look over one's shoulder, to turn around, to look back
Transitive
2. to think back (on), to reminisce, to look back (on), to reflect (on)
彼は振り返って私に微笑みかけた。
See more > common
振る, ふる
Conjugated: 振り
Godan verb, Transitive
1. to wave, to shake, to swing
2. to sprinkle, to throw (dice)
3. to cast (actor), to allocate (work)
4. to turn down (somebody), to reject, to jilt, to dump
5. to abandon, to give up, to ruin
私は頭を数回振った。
See more > common
ぶる, 振る
Conjugated: 振り
Suffix, Godan verb, Usually in kana, after noun, adjectival noun or adj. stem
1. to assume the air of ..., to behave like ...
Colloquialism
2. to put on airs, to be self-important
私は頭を数回振った。
お久しぶり, お久し振り, 御久しぶり, 御久し振り, おひさしぶり
Expression, See お久・おひさ, Polite
it's been a long time, long time no see
See more > common
振り切る, 振切る, ふりきる
Godan verb, Transitive
1. to shake off, to shake free from
2. to swing completely (bat, club, etc.), to take a full swing
3. to break off from (pursuer), to pull away
4. to reject (request), to ignore
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
See more > common
振り向く, 振向く, ふりむく
Godan verb
to turn one's face, to turn around, to look over one's shoulder
私が呼んだとき彼は振り向いた。
See more > common
振り回す, 振りまわす, 振回す, ふりまわす
Godan verb, Transitive
1. to wield, to brandish, to flourish, to wave (about), to swing
2. to display (one's knowledge), to show off
3. to abuse (one's power)
4. to manipulate someone
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
See more > common
振り, 身ぶり, 身振, みぶり
gesture, gesticulation, motion
彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
See more > common
振り込む, 振込む, ふりこむ
Godan verb, Transitive
1. to make a payment via bank deposit transfer
Mahjong term
2. to discard another player's winning tile
450ドル、私の口座に振り込んでください。
See more > common
振り, からぶり
Takes suru
striking (at something) and missing, swing and a miss, vain attempt
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
See more > common
振り出し, 振出し, 振出, 振り, ふりだし
1. shaking (something) out
2. starting point, beginning, outset
3. drawing (e.g. of a bill), issue, draft
4. throw (of dice)
See 振り出し薬, Abbreviation
5. infusion (remedy)
振り出しに戻ってしまった。
See more > common
振り向ける, 振向ける, ふりむける
Ichidan verb, Transitive
1. to turn (around)
2. to appropriate, to set aside for a purpose
彼は顔を振り向けさえしなかった。
振り付け, 振付け, 振付, ふりつけ
Takes suru
choreography, dance composition, dance coaching
See more > common
振り出す, 振出す, ふりだす
Godan verb, Transitive
1. to shake out
2. to draw a check (bill, draft, etc.), to issue (e.g. money order)
3. to infuse (e.g. in hot water)
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
振り分ける, 振分ける, ふりわける
Ichidan verb, Transitive
1. to divide in two, to divide in half
2. to apportion, to divide among, to portion out, to allot, to assign
上司は部下に仕事を振り分けた。
振り, 振子, ふりこ, しんし
pendulum
See more > common
振り上げる, 振りあげる, ふりあげる
Ichidan verb, Transitive
to raise overhead
振りかざす, 振り翳ざす, 振り翳す, ふりかざす
Godan verb, Transitive
1. to raise (esp. overhead), to brandish (e.g. sword), to flourish
2. to wield (e.g. power, authority), to proclaim one's principles
振り, 大ぶり, おお振り, おおぶり
NA-adjective, May take 'no', See 小振り・1
1. somewhat large, of a larger size, on the large size
Takes suru
2. large swing (bat, racquet, etc.), long sweeping stroke
振り替える, 振りかえる, 振替える, ふりかえる
Ichidan verb, Transitive
to change (e.g. a bill), to transfer (e.g. money), to switch over, to move over
振り絞る, 振りしぼる, 振絞る, ふりしぼる
Godan verb, Transitive
to use to the full (one's voice, energy, etc.), to muster all of (one's strength, courage, etc.), to summon all of, to exert fully, to strain (one's voice)
私たちは声を振り絞って助けを求めた。
振り, 羽振, はぶり
1. influence, power
Archaism, orig. meaning
2. flapping of wings
彼女は羽振りのよいときもあった。
割り振り, 割振り, 割りふり, わりふり
allocation, assignment, allotment
振り, 小ぶり, こぶり
NA-adjective, May take 'no', See 大振り・1
1. smallish, on the small side, somewhat small, undersized, small size
Takes suru
2. short swing of a bat, racquet, etc.
振り, 素振, そぶり
behavior, behaviour, manner, attitude, bearing
ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
振り, かぶり
overdraft
振り, すぶり
practice-swinging (sword, bat, tennis racket, etc.)
ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
振り, はたふり
flagwaving, flagman, (in athletic competition) starter, instigator, leader
振り, けぶり
sign, indication
なりふり, 形振り
Usually in kana
one's appearance, clothing, costume, dress
振り, 振方, ふりかた
1. manner of swinging, way of swinging
See 身の振り方
2. way of dealing with something
振り, 前ふり, まえふり
See 前置き
1. preface, introduction
2. lead in (to a joke, question, etc.), lead up
See 前振込み, Abbreviation
3. payment in advance (by bank transfer)
4. swinging (one's body) forward