TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
抜ける, 脱ける, ぬける
Ichidan verb, Intransitive
1. to come out, to fall out, to be omitted, to be missing, to escape, to come loose
2. to fade, to discolour
3. to wear a hole (e.g. clothes)
4. to leave (e.g. a meeting)
5. to be clear, to be transparent (e.g. of the sky)
歯が1本抜けた。
See more > common
抜く, ぬく
Conjugated: 抜ける
Godan verb, Transitive
1. to pull out, to draw out, to extract, to unplug, to weed
2. to omit, to leave out, to go without, to skip
Auxiliary verb
3. to do to the end, to carry through
4. to let out (e.g. air from a tyre), to drain (e.g. water from a bath), to empty
5. to pick out, to choose, to select
最後まで戦い抜こう。
See more > common
通り抜ける, 通りぬける, とおりぬける
Ichidan verb, Intransitive
to go through, to pass through, to get through, to cut across
その車は門を通り抜けた。
切り抜ける, 切抜ける, きりぬける
Ichidan verb, Transitive
to cut one's way through, to tide over, to struggle through, to get over
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
ずば抜ける, ずばぬける
Ichidan verb, Intransitive
to tower above the rest, to be by far the best, to be prominent, to be outstanding, to be a cut above
あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
駆け抜ける, 駆抜ける, かけぬける
Ichidan verb, Intransitive
to run past from behind, to run through (e.g. gate, one's mind)
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
飛び抜ける, 飛びぬける, とびぬける
Ichidan verb, Intransitive
to be preeminent, to be outstanding
彼はとびぬけて分別のある人だ。
走り抜ける, 走りぬける, はしりぬける
Ichidan verb, Intransitive
to run through, to run past
馬は野原を走り抜けた。
突き抜ける, 突抜ける, つきぬける
Ichidan verb, Intransitive
to pierce through, to break through
そのくぎは壁を突きぬけていた。
See more > common
吹き抜ける, 吹きぬける, 吹抜ける, ふきぬける
Ichidan verb, Intransitive
to blow through, to blow across
抜ける, あか抜ける, あかぬける
Ichidan verb, Intransitive
to be refined, to be polished, to be stylish, to be sophisticated
抜ける, ふぬける
Ichidan verb, Intransitive, usu. as 腑抜けた
to lose one's energy, to be cowardly
抜ける, みぬける
Ichidan verb
to be transparent, to be penetrable
すり抜ける, 擦り抜ける, 擦抜ける, すりぬける
Ichidan verb, Intransitive
to slip through, to make one's way through quickly
気が抜ける, 気がぬける, きがぬける
Expression, Ichidan verb
1. to lose heart, to lose interest, to lose motivation, to be discouraged
2. to become stale (i.e. of a carbonated beverage), to go flat, to lose flavor, to lose flavour, to be exhausted, to feel spent
気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
会を抜ける, かいをぬける
Expression, Ichidan verb
to withdraw from a society, to quit an association, to give up one's membership of a society
間が抜ける, まがぬける
Expression, Ichidan verb, See 間抜け・1
to look stupid, to have a critical lack
ここだけの話だが、彼はいささか間が抜けている。
力が抜ける, ちからがぬける
Expression, Ichidan verb
to grow weak, to become weak, to lose strength
彼はヒザの力が抜けた。
腰が抜ける, 腰がぬける, こしがぬける
Expression, Ichidan verb
to be unable to stand, to be weak in the knees, to be paralyzed (e.g. with fear) (paralysed), to be dumbfounded
歯が抜ける, はがぬける
Expression, Ichidan verb
to lose a tooth, to lose one's teeth
売り抜ける, 売りぬける, うり抜ける, うりぬける
Ichidan verb, Intransitive
to sell out before the price falls (usu. shares), to sell at a profit
天が抜ける, あまがぬける
Expression, Ichidan verb
the skies open up, to rain cats and dogs
くぐり抜ける, 潜り抜ける, くぐりぬける
Ichidan verb, Transitive
1. to go through, to pass through
2. to struggle through, to get through (difficulties, danger, etc.), to escape (through the cordon), to evade (the law)
四つんばいになれば柵はくぐり抜けられるよ。
言い抜ける, 言抜ける, いいぬける
Ichidan verb, Transitive
to explain away, to answer evasively
新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
すっぽ抜ける, すっぽぬける
Ichidan verb
1. to slip out (e.g. from one's fingers)
2. to cleanly forget
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
抜ける, 頭抜ける, ずぬける
Ichidan verb, Intransitive, See ずば抜ける
to tower above, to stand out
目から鼻へ抜ける, めからはなへぬける
Expression, Ichidan verb, Idiomatic expression
to be very shrewd, to be highly intelligent, to be very smart
抜けるような青空, ぬけるようなあおぞら
Expression
deep blue sky, bottomless blue sky